Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

102 Pages<1234>»
Options
View
Go to last post Go to first unread
xuan hoang  
#21 Posted : Friday, April 1, 2011 4:33:32 AM(UTC)
xuan hoang

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/20/2011(UTC)
Posts: 702

Thanks: 376 times
Was thanked: 208 time(s) in 146 post(s)


UserPostedImage
UserPostedImage
thuylinh  
#22 Posted : Friday, April 1, 2011 5:52:45 AM(UTC)
thuylinh

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/20/2011(UTC)
Posts: 534
Location: Canada

Thanks: 1187 times
Was thanked: 353 time(s) in 196 post(s)
Ly hương


Thuyền viễn xứ ra đi không trở lại
Xin cúi đầu giọt nước mắt ly hương !

Ba mươi năm ly hương xa xứ
Ánh mắt xa xăm mõi đứng trông về
Quê hương tôi ngày mới lớn
Kỷ niệm hững hờ còn nhớ hay quên !

UserPostedImage

Thuyền rồi tách bến sang sông
Mãi mê trôi dạt rêu phong tháng ngày
Gió trăng quyện lại thành lời
Mà sao ai nỡ tách rời chữ ra
Nếu không cảnh biệt ly xa
Làm sao có cảnh xót xa đợi chờ
Há chi thân phận do Trời
Cũng đành hai tiếng khóc cười nhỏ to


UserPostedImage

Thu Hè rồi lại Đông sang
Gió mưa tơi tã xốn xang lòng người
Dẫu cho vật đổi sao dời
Cuộc đời trôi nổi rã rời tháng năm
Còn đâu ký ức mong manh
Phôi phai giấc mộng bất thành thiên thu

Ví như cõi tạm là đây
Thì đâu cõi thực đong đầy nhớ mong
Phương đoài ngồi nhớ phương đông !
Bôn ba xuôi ngược vẫn không ngày về

Ngọc Mai


thunder  
#23 Posted : Friday, April 1, 2011 3:17:40 PM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
HẬN THÁNG TƯ

(Thân mến gởi Đồng Bào và Quê Hương tôi nhân Ngày Quốc Hận)


Lại tháng Tư rồi có phải không?
Tháng Tư ??? Chưa nhắc đã đau lòng !!!
Tháng Tư! Hai chữ sôi niềm hận
Cơ nghiệp bao đời của núi sông...

Rơi trọn vào tay kẻ bạo cường
Nên giờ chìm đắm một quê hương
Nên tan nát cả hồn dân tộc
Đau xót, trời ơi....Những máu xương !!!

Xương máu vì ai, hỡi Lạc Hồng
Đã cao như núi, chảy như sông
Mà sao xương máu thành vô nghĩa ???
Dân nước giờ đây lại khốn cùng ?

Quốc hận, riêng vinh một số người
Tháng Tư, bạo chúa nhảy lên ngôi
Tháng Tư, đảng nắm quyền sinh sát
Để cả giang sơn phải ngậm ngùi !

Ta hãy cùng nhau khóc Tháng Tư
Khóc thương Tổ Quốc đã đau nhừ
Rồi lau nước mắt, ta vùng dậy
Đập nát xiềng gông, phá ngục tù

Kìa, lửa Tây Nguyên đã rực trời
Nguyệt Biều chuông gióng tiếng ngàn khơi
An Giang đuốc cháy, thân người gục
Bản Giốc, Nam Quan khóc nghẹn lời....

Hận Tháng Tư nào chửa trả xong
Nam Quan thêm nhức vết thương lòng
Tay dơ, nước rửa tay ta sạch
Rửa nước bằng gì cho nước trong ??? ( * )

Hỡi những con dân Việt quật cường
Đã cùng non nước gánh đau thương
Xin đem tim, óc, đem hùng khí
Rửa sạch oan hờn cho cố hương!

Ngô Minh Hằng


( * ) Lời Vua Duy Tân hỏi cận thần "Tay dơ, lấy nước mà rửa. Nước dơ, lấy gì mà rửa ?"
phamlang  
#24 Posted : Friday, April 1, 2011 3:29:31 PM(UTC)
phamlang

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 4/1/2011(UTC)
Posts: 1,536

Thanks: 1730 times
Was thanked: 1046 time(s) in 673 post(s)
UserPostedImage


Biết Bao Giờ Em Về ?



Biết bao giờ em về miền quê ấm

Để nhặt dùm anh nấm đất bên đường

Cho con cháu mình thăm lại quê hương

Kể cho chúng nghe cuộc đời lính chiến



Biết bao giờ thăm lại vùng giới tuyến

Kể lại thế nào đại lộ kinh hoàng

Kể chuyện hãi hùng dân chúng lầm than

Kể chuyện vì sao có nỗi câm hờn



Biết bao giờ về Quảng Ngãi, Bồng Sơn

Tìm bóng hình anh trên đồi Sim tím

Kể cháu con nghe chuyện cánh hoa Sim

Của đời lính làm quà từ chiến trận



Biết bao giờ được đến dù một lần

Núi rừng đất đỏ, Phước Tuy, Bình Gỉa

Tìm bóng anh và đồng đội xông pha

Diệt giặc giữ yên làng xóm nơi đây



Biết bao giờ được về lại miền Tây

Ngắm lại ghe thuyền, sông nước Hậu giang

Thăm thôn xóm làng quê dưới nắng vàng

Tìm tàn tích nơi anh hùng gục ngã



Biết bao giờ được tắm biển quê nhà

Để hưởng lại nước biển ấm quê hương

Biển cả xứ người lạnh như băng đá

Mênh mông mây trời sầu buồn ảm đạm



Biết bao giờ em về miền quê ấm

Thắp hương cho những mộ hoang bên đường

Anh hùng một thuở vô cùng đáng thương

Hy sinh cả một đời cho tổ quốc !.



Tuyết Nga
Sống trong đời sống cần có một tấm lòng dù chỉ để gió cuốn đi
-Trịnh Công Sơn-
thunder  
#25 Posted : Friday, April 1, 2011 7:03:20 PM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
Vinashin: Chỗ Rửa Tiền


Vụ Vinashin làm tiêu tan hơn 4 tỷ 4 Đô la, ở một mức độ nào đó là một vụ rửa tiền công ra tư nói theo kiểu bây giờ, hay một vụ “dĩ công vi tư”, lấy của công làm của tư nói theo xưa. Vì vậy mà Bộ Chánh Trị của Đảng CSVN phải bất chấp hiến pháp, luật pháp, công luận ra một quyết định mà một chế độ độc tài dù chuyên chính thế mấy cũng không dám làm. Thế mà Bộ Chính trị Đảng CSVN làm tỉnh bơ, ra quyết định sẽ không xử lý kỷ luật đối với các tập thể, cá nhân trong chính phủ có liên quan đến những sai phạm của Vinashin.

Nên Ông Hà văn Thịnh, một giáo sư ở Đại Học Huế, thành phố cổ kính, tĩnh lặng cũng phải “kêu lên một tiếng cho dài kẻo câm” trên Đài Á châu Tự do RFA, rằng, “Khi tôi ra ăn trộm một chiếc xe đạp ngoài đường là bị tống giam liền nhưng một trăm ngàn tỷ của dân thì chẳng ai chịu trách nhiệm cả.”

Rất đúng, không hề sai. Sai phạm của Vinashin lớn lắm, đúng ra phải gọi là trọng tội của siêu tập đoàn kinh tế quốc doanh lớn và mạnh nhứt của Đảng Nhà Nước CS Hà nội. Thất bại của Tập đoàn Vinashin không những là thất bại kinh tế, tài chánh mà là một thất bại chánh trị của Đảng Nhà Nước CS Hà nội. Hậu quả vụ Vianshin có thể làm chìm cơ chế kinh tế quốc doanh mà Đảng vẫn coi là “chủ đạo”, xương sống, và định hướng xã hội chủ nghĩa của nền kinh tế thị trường. Vinashin của Đảng Nhà Nước CS Việt Nam suýt vỡ nợ, thiếu ngoại quốc 4 tỷ 4 Đô la, tương đương với 4.5% tổng sản lượng nội địa VN, nợ đáo hạn tiền lời 60 triệu Đô là mà không có tiền để trả, làm cho Việt Nam mất nhiều uy tín kinh tế tài chánh. Nhựt báo lớn của Pháp Le Monde mô tả "Tập đoàn Vinashin, con tàu khổng lồ đang bị ngập nước”.
Về con người và tổ chức, Thủ Tướng chánh phủ vừa là người “chỉ đạo” cách làm “ kinh tế” kinh thế, vừa là người bổ nhiệm các giới chức, vừa là người đứng đầu ngành quản trị và điều hành của tập đoàn đại công ty quốc doanh này.

Về vốn, nội số tiền Vinashin gọi là lổ thôi đã lên tới 4 tỷ 4 Đô la, tương đương hàng ngàn tỷ Đồng VN. Ngành nào tưởng “có ăn” thì với thế thần của Thủ Tướng Dũng là Vinashin nhảy xen vào và loại đối thủ đối tác “đi chỗ khác chơi”, nói theo kiều Ông Dũng gốc Nam kỳ Cà mau. Vinashin nở phình ra như con ểnh ương về bản lãnh kinh doanh mà muốn thành con bò ngốn Đô la như ngốn cỏ. Với 200 công ty con làm kinh tế thật là kinh thế, từ nhiệt điện, thủy điện, xi măng, thép, bảo hiểm, du lịch,nghỉ mát, triển lãm, v.v, cái gì cũng có Vinashin. Trên cõi ta bà thế giới này chưa có một công ty nào “vĩ đại” như vậy.

Về vay ngân hàng trong nước,nhờ TT Dũng, Vinashin không những được ưu đãi mà còn như ông chủ ngân hàng, vay vốn ngân hàng dễ như móc cái khăn tay ra khỏi túi. TT Dũng còn nhơn danh quốc gia VN bảo kê cho Vinashin bán trái phiếu ra ngoại quốc lấy 750 triệu đô la và còn yêu cầu các ngân hàng khoanh nợ cho Vinashin, những món nợ quá hạn bị chính phủ âm thầm ra lệnh làm ngơ không công khai trước dư luận khi nó sắp sụp đổ .

Về “mặt bằng sản xuất, kinh doanh” hay làm vốn hợp doanh, Vinashin muốn có đất ở đâu là có ở đó, suốt từ tỉnh địa đầu Quảng Ninh dĩ chí Cà Mau chót mũi, ở đâu Vinashin cũng được cấp đất.

Ủy ban thanh tra chính phủ cả chục lần “bó tay.com” (nói theo lớp trẻ thích computer trong nước), phải bó tay trước sư bưng bít của các giới chức của Vinashin dưới cây dù của TT Dũng. Đã có 14 lần thanh tra, đã 14 lần trình những sai phạm nhưng Vinashin cứ tỉnh bơ kinh doanh lổ báo cáo lời. Dân biểu nếu ai dám hó hé, đặt vấn đề trách nhiệm của TT Dũng trong nội vụ, thì tiếng kêu của đại biểu nhân dân như gió vào nhà trống.

Dưới con mắt của thế giới, quyết định của Bộ Chính trị Đảng CSVN sẽ không xử lý kỷ luật đối với các tập thể, cá nhân trong chính phủ có liên quan đến những sai phạm của Vinashin, là một quyết định trái đạo lý, pháp lý không thể chấp nhận được – dù trong chế độ độc tài chuyên chính, vua coi đất nước, “nhà nước là ta đây” như vua Pháp Louis 14 nói hồi thề kỷ 17.

Nhưng trong chế độ CS Hà nội đây là một chuyện bình thường, chuyện nhỏ, “xảy ra hằng ngày ở huyện” nói theo người dân quá chán CS như cơm nếp nát rồi. Bộ Chánh Trị của Đảng CSVN là cơ quan quyền lực cao nhứt, có quyền làm những chuyện động trời hơn nữa.

Xì căn đan Vinashin là đề tài các phe phái trong Đảng CS đấu đá với nhau sanh tử trong giai đọan đại hội đảng vốn là thời gian các phe phái tranh chấp chức vụ, quyền lợi kịch liệt. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng bị phe chống đối muốn biến thành con dê tế thần trong vụ Vinashin. Lần đầu tiên trong lịch sử của cái gọi là Quốc Hội, một vài “đại biểu nhân dân” yêu cầu Quốc hội mở cuộc điều tra và bất tín nhiệm Thủ Tướng Dũng bị suy yếu vì vụ Vinashin. Và điều đó cũng cho thấy phe chống TT Dũng muốn dùng vụ Vinashin để hạ Ông Dũng.
Hên vì Ông cũng là người sáng giá, giỏi làm ra nhiều tiền, nhiều quyền cho Đảng mà hầu hết phe bảo thủ, đổi mới, thân Tàu, thân Mỹ, bắc, trung, nam gì , tất cả đều được hưởng. Nay sau đại hội đảng, TT Dũng còn “trụ” được trong Bộ Chánh Trị, còn làm thủ tướng ít nhứt 5 năm nữa, thì phải xếp vụ đánh phá TT Dũng lại, cho yên để cùng nhau thu vém cuối đời.

Bộ Chánh trị phải cho xếp vụ Vinashin này vì không thể cho bể một chỗ rửa tiền từ ngân sách do dân đóng thuế trở thành “tư túi” cho đảng viên có chức có quyền chia chát nhau. Kỷ luật hay trừng phạt những người trong Vinashin thì phải có điều tra, phanh phui nhiều cơ quan ban ngành nhà nước biết, những người bị kỷ luật có thế tức lý khai tùm lum ra như hủ mắm thúi. Xấu cả lũ, mang tiếng cả phe, chết cả đám. Đã cùng ăn chia nhau thì phải bao che cho nhau.

Bộ Chánh trị đâu có gì phải lo. Dân thấp cổ bé miệng sẽ phải chịu, đóng thuế để trả nợ cho Vinashin. Nước sẽ phải chịu rút tài nguyên ra bán để trả vốn lời mà Vinashin khai báo là lổ./.

Vi Anh
xuan hoang  
#26 Posted : Saturday, April 2, 2011 6:13:15 AM(UTC)
xuan hoang

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/20/2011(UTC)
Posts: 702

Thanks: 376 times
Was thanked: 208 time(s) in 146 post(s)
UserPostedImage

Edited by user Wednesday, April 13, 2011 6:36:21 PM(UTC)  | Reason: Not specified

UserPostedImage
phamlang  
#27 Posted : Saturday, April 2, 2011 1:47:51 PM(UTC)
phamlang

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 4/1/2011(UTC)
Posts: 1,536

Thanks: 1730 times
Was thanked: 1046 time(s) in 673 post(s)
TA ĐI CHUỘC TỘI VỚI NÚI SÔNG

UserPostedImage

SỐNG

Ruộng lúa miền Nam tươi xanh bát ngát

Ai đem súng đạn, dẫm lên tan nát?

Sống, người Nam bao đời chẳng khác

Trách Nhiệm, Danh Dự bước đi dõng dạc

NGHE

Nghe miền Nam đói nghèo và nô lệ

Nghe người Nam túng thiếu đủ mọi bề

Than ôi lũ cuồng tín, bất vị dân

Lừa cả thế hệ lũ lượt kéo về

THẤY

Thấy bộ đôi từng đêm về hoạt động

Sáng, xác trôi sông với xác trên đồng

Hỏi trời, Phật có hãi hùng không?

Sống giữa giang sang nát cả lòng

ĐI

Đi là để yên bình cho quê Mẹ

Vung giáo vung gươm giữ em thơ ngủ khẽ

Đi là để hẹn về trong cõi chết

Cho chinh phụ sống trọn kiếp đợi chờ

GIẾT

Giết nhau đi cho mẹ già rơi lệ

Cho máu mủ thương tàn rảy cả đồng quê

Những tay súng chiến đấu không lý tưởng

Khác gì đâu những kẻ giết thuê!



Mang nợ nước vào tù không hối hận

Xác thoi thóp, hồn chết thêm một bận

Giận là giận cho tù chung cả nước

Tù Bắc chí Nam, tù cả toàn dân

HẬN

Cờ đỏ nhởn nhơ giữa đất trời

Cờ vàng uy vũ rụng tả tơi

Như người con Việt đi lưu trú

Hận càng nhiều thì nếm lệ bấy nhiêu

KẾT

Mài gươm đất lạ quê người

Gươm mòn theo tóc, răng rồi ta ơi

Quê hương ở cuối chân trời

Đất người hé mở gọi mời ta vô

Đường về biển, núi nhấp nhô

Nơi đây cũng một nắm mồ xanh xanh

Biết tên gì viết cho đành

Nguyễn, Lê, Trần, Phạm… cùng thành hư vô

Hay ghi trên những bia mồ:

“Nơi đây yên nghĩ người vô phước, phần”


Nguyễn Vinh Thăng
Atlanta, Georgia, tháng 6, 2009


Sống trong đời sống cần có một tấm lòng dù chỉ để gió cuốn đi
-Trịnh Công Sơn-
thunder  
#28 Posted : Saturday, April 2, 2011 4:53:21 PM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
HẢI NGỌAI CẤM VẬN NGỌAI TỆ ĐỐI VỚI MAFIA CSVN


Chúng tôi viết Bài kêu gọi HẢI NGOẠI CẤM VẬN NGOẠI TỆ ĐỐI VỚI MAFIA CSVN ngày 25.02.2010, nghĩa là cho đến nay đã hơn một năm rồi. Việc khan hiếm Ngoại tệ, cụ thể là Đo-la đã kéo dài cho Nhà Nước Mafia CSVN. Ngày nay việc khan hiếm ấy càng trở thành trầm trọng và đưa đến phá sản CSVN. Những quyết định mới đây như cấm Thị trường Vàng Miếng, cấm Thị trường tự do Đo-la, cấm rút Đo-la khỏi Ngân Hàng và Nghị Quyết 11 ăn cướp Vàng và Đo-la do Nguyễn Tấn Dũng mới ký chứng tỏ rằng CSVN “TÚNG PHẢI TÍNH“ nghĩa là chúng “TÚNG” quẫn Ngoại tệ đến nỗi phải “TÍNH” những biện pháp moi móc, cướp giựt Vàng và Đo-la từ Dân chúng.

Vụ Vinashin mất USD.4.4 tỉ, rồi Vanshin không trả nổi chỉ có USD.60 triệu nợ đáo hạn và nhất là muốn đánh quỵt nợ đã làm cho Quốc tế hạ điểm Tín Dụng cho những Tập đoàn quốc doanh VN và thậm chí cho cả Nhà Nước Việt Nam. Việt Nam tiến đến tình trạng vỡ nợ theo nhận định của Giáo sư David DAPICE, Giáo sư Đại Học Harvard. Trong bài “HERE WE GO AGAIN: VIETNAM’S SPIRAL OF CREDIT AND DEVALUATION “ (Lại xẩy ra: Phá giá và Tín dụng trồi sut ở Việt Nam), Giáo sư David DAPICE nhận định:

“Nguy hiểm là, VN đang gần như hết sạch dự trữ ngoại tệ -- con số chính xác là bí mật, nhưng có lẽ chỉ đủ khoảng 6 tuần lễ nhập cảng, và bằng phân nửa dự trữ ngoaị tệ của cùng thời kỳ năm ngoái.

Con đường kinh tế phía trước của VN quả nhiên là mờ mịt”

Trong tình trạng:

(i) Cách Mạng hiện nay tại những nước Bắc Phi và Trung Đông và rồi làn sóng Cách Mạng có thể lan rộng sang các nước độc tài như Việt Nam, Trung quốc;

(ii) Đồng thời Liên Âu, sau nợ công Hy Lạp, Ái Nhĩ Lan, lại mới gặp tình trạng phá sản Bồ Đào Nha, đang phải giải quyết vấn đề nợ nần trong khối Euro của mình;

(iii) Thêm vào đó thiên tai Tsumani và tai nạn Phóng xạ Nguyên tử tại Nhật làm cho Nhật nghĩ đến tái thiết nước mình hơn là giúp vốn cứu giúp cho những nước chung quanh mà Việt Nam hằng trông đợi,

Nhà Nước Mafia CSVN khó lòng xoay sở trong tình trạng như vậy cho việc cạn kiệt ngoại tệ của mình trước viễn tượng phá sản Kinh tế. Chính CSVN đã ý thức về tình trạng không thể xoay sở như vậy, nên đành “TÚNG PHẢI TÍNH “ đến cướp giựt Vàng và Đo-la từ Dân chúng Việt Nam.

Việc HẢI NGOẠI CẤM VẬN NGOẠI TỆ đối với Mafia CSVN lúc này là đúng lúc phải làm bởi vì đó là việc Hải ngoại góp phần dứt bỏ Cơ chế CSVN hiện hành để Đất Nước có cơ hội phát triển trong tương lai.

HÃY CẤM VẬN NGỌAI TỆ:

=> Tạm ngưng du lịch Việt Nam
=> Giảm gửi ngọai tệ về Việt Nam khi không cần thiết
=> Nếu vì cần thiết mà gửi ngọai tệ về cho Gia đình, thì dặn Gia đình đừng bán Ngọai tệ cho CSVN để lấy đồng nội tệ sẽ bị phá giá nhiều lần nữa.

Đấu tranh chống lại CSVN, chúng tôi luôn luôn đứng ở lãnh vực Kinh tế. Lực lượng đấu tranh chính yếu là tại Quốc nội. Hải ngọai yểm trợ cho Quốc nội. Có hai Mặt Trận mà Hải ngọai có thể đóng góp hữu hiệu, đó là Mặt Trận Thông Tin về Quốc nội và Mặt Trận Tài chánh/Kinh tế chống lại Mafia CSVN cướp bóc Dân chúng.

Đối với Mặt Trận Thông Tin về Việt Nam, Hải ngọai phải tăng cường luôn luôn vì chúng ta có phương tiện và vì Truyền Thông hiện nay là từ trời rơi xuống mà CSVN khó lòng ngăn chặn. Đối với Mặt Trận Tài chánh/Kinh tế, chúng ta phân biệt những điểm tế nhị. Chúng ta tránh những gì có thể làm hại đến đời sống làm ăn kiếm sống vất vả của Dân chúng, nhưng đối riêng với Mafia CSVN cướp bóc, thì chúng ta kêu gọi trừ diệt không thương tiếc.

Từ khi CSVN tuyên bố phá giá nội tệ, chúng tôi thấy đây là dịp mà Hải ngọai phải nắm lấy để tấn công nhóm đảng Mafia CSVN mà không ngại sợ liên hệ đến cuộc sống làm ăn vất vả của Dân chúng. Việc buộc lòng phá giá đồng bạc Việt Nam cho thấy một tình trạng khan hiếm ngọai tệ có thể đưa Cơ Chế đến phá sản. Chúng tôi muốn kêu gọi Hải ngọai đòan kết, cứng rắn xử dụng mọi biện pháp CẤM VẬN NGỌAI TỆ đối với Cơ Chế Mafia CSVN cướp bóc.

CSVN khan hiếm ngọai tệ trầm trọng

Từ khi cuộc Khủng hỏang Tài chánh/Kinh tế cho đến nay, CSVN đang rơi vào tình trạng khan hiếm ngọai tệ như sau:

=> Đầu tư nước ngòai giảm 82% vì chính nước ngòai cũng đang trải qua Khủng hỏang. Ngày nay, không Nhà Nước Tây phương nào, Liên Aâu và Mỹ, không thiếu hụt Ngân sách. Tình trạng khủng hỏang đang diễn ra nguy hiểm tại một số nước Liên Aâu: Hy Lạp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha... Liên Aâu đang khó khăn trong việc cứu vớt những nước này, nên khó lòng nghĩ đến đầu tư vào Việt Nam xa xôi nguy hiểm. Trung Đông cũng phải quan tâm đến vấn đề Dubai.

=> Aâu, Mỹ du lịch Việt Nam giảm 70%. Xuất cảng của Việt Nam sang Liên Aâu và Hoa kỳ giảm 62%, đó là chưa kể những hàng hóa bị cấm đóan vì độc hại và những hàng bị tăng thuế nhập cảng như tôm cá vào Mỹ, đồ may mặc, da giầy vào Liên Aâu. Khi du lịch giảm, hàng xuất cảng giảm, thì làm sao có thể tăng ngọai tệ được.

=> Trong khi ấy, những hàng nhập siêu cho Việt Nam lại tăng mạnh và quá mức. Cán cân thương mại nhập/xuất mất thăng bằng. Nhập siêu tức là ngọai tệ đi ra.

Đình trệ chung về Mậu dịch Quốc tế

Nhật báo LE TEMPS (Thụy sĩ) ngày hôm nay 25.02.2010, trang 17, đăng những lời tuyên bố của chính Oâng Pascal LAMY, Tổng Giám đốc WTO:

“Le commerce international enregistré l’an dernier un recul sans précédent depuis la Seconde Guerre Mondiale en raison de crise 12%, et l’année 2010 s’annonce médiocre avec déjà des signes inquíetants pour la reprise économique espérée. Le commerce mondial a été victime de la crise et s’est contracté de 12% en volume en 2009”.

(Thương mại quốc tế ghi nhận năm vừa rồi một sự lùi lại chưa bao giờ xẩy ra từ Thế Chiến Thứ Hai với 12% giảm, và năm 2010 báo hiệu xấu với những dấu hiệu đáng lo ngại cho việc phục hồi kinh tế như ao ước. Thương mại hòan cầu đã là nạn nhân của khủng hỏang và đã lùi 12% tính về lượng giao dịch trong năm 2009.)

Oâng nói thêm về những lý do của việc lùi chưa từng có này:

“Selon OIT, le nombre de chomeurs a atteint un niveau sans précédent de 200 millions de personnes, par conséquent le manque du pouvoir d’achat. La chute brutale des échanges commerciaux s’explique principalement par un repli de la demande des plus grandes économies, ainsi que par une raréfaction des prêts bancaires pour financer les transactions commerciales.”

Theo Tổ chức Lao động Quốc tế, số thất nghiệp đã đạt tới mức chưa từng có là 200 triệu người. Việc tụt dốc tàn nhẫn của những trao đổi thương mại được giải thích chính yếu bởi việc cắt đi việc đặt mua hàng từ những nền kinh tế lớn nhất, cũng như bởi việc khan hiếm những món cho vay ngân hàng để tài trợ cho những thương vụ thương mại.)

Những tuyên bố trên đây của Oâng Tổng Giám đốc WTO chứng tỏ rằng những con số ca tụng tăng trưởng cũng như xuất cảng từ Trung quốc cũng như từ Việt Nam là những khóac lác tuyên truyền mà thôi.

Phá giá đồng bạc Việt Nam là hậu quả tất nhiên


Trong bài viết dài về TIỀN TỆ VÀ NHỮNG THỊ TRƯỜNG LIÊN HỆ đăng trong số này, chúng tôi đã cắt nghĩa một cách giáo khoa rằng đồng nội tệ của một quốc gia mạnh hay yếu là do Cán Cân Thương mại Hàng hóa và Dịch vụ, do Cán Cân Chuyển Vốn vào. Chúng tôi đã viết và cắt nghĩa như sau:

Trước hết chúng tôi cắt nghĩa ngay về một hiểu lầm rằng đồng Tiền mạnh là đồng Tiền với số nhỏ có thể đổi ra được một lượng lớn của một đồng Tiền khác. Tỉ dụ một Đo-la Mỹ đổi ra được 100 Yen Nhật, điều đó không có nghĩa là đồng Đo-la mạnh hơn Tiền Nhật hay đồng Yen Nhật yếu hơn Đo-la Mỹ. Sự yếu mạnh của một đồng Tiền được đo bằng sức chịu đựng của nó trước sóng gió thay đổi Tỷ giá giữa các Tiền tệ. Đó là tính Ổn định (Stabilité) của một đồng Tiền trong thời gian giữa những thay đổi của các đồng Tiền khác.

Những yếu tố nào làm cho đồng Tiền của một quốc gia mạnh hay yếu?

Đó là số thu ngọai tệ nhập vào một nước. Có hai nguồn để ngọai tệ nhập vào nước. Nguồn thứ nhất là Cán Cân Thương mại Hàng hóa và Dịch vụ (Balance Commerciale des Marchandises et des Services). Nguồn thứ hai là Cán Cân chuyển Vốn nuớc ngòai vào (Balance des Transferts de Capitaux). Đồng Franc Thụy sĩ được gọi là mạnh mặc dầu Cán Cân Thương Mại của Thụy sĩ hầu như thua lỗ trừ trong thời gian hai Thế Chiến, nhưng sự thua lỗ ấy lại được bù lại rất dồi dào bởi số vốn ngọai tệ được chuyển vào Thụy sĩ.

Ngọai tệ nhập vào một quốc gia dồi dào sẽ ảnh hưởng đến Cung ngọai tệ và Cầu đồng Tiền của quốc gia. Khi số Cung ngọai tệ lên cao, thì đồng ngọai tệ giûam giá. Trong khi đó giới Kinh doanh quốc nội cần đổi ngọai tệ ra Tiền quốc gia để xử dụng. Cung ngọai tệ lên làm giảm giá ngọai tệ. Cầu đồng tiền quốc gia tăng làm tiền quốc gia mắc giá.

Tại Việt Nam, ngọai tệ không những không vào mà còn thất thóat ra ngòai nhiều. Người trong nước tăng Cầu ngọai tệ, nên tỷ giá ngọai tệ tăng. Phía Cung nội tệ tăng để mua ngọai tệ phục vụ nhập siêu. Cung nội tệ tăng, thì tỷ giá nội tệ sánh với ngọai tệ bị mất giá.

Tình trạng khan hiếm ngọai tệ và Đình trệ xuất cảng càng kéo dài bao nhiêu, thì đồng bạc Việt Nam càng phá giá bấy nhiêu. Lần phá gia trước Tết (11.02.2010) chưa phải là lần cuối, mà việc phá giá còn tiếp tục.

Bản Tin Reuters do John Ruwitch, đánh đi từ Hà Nội như sau:

“HÀ NỘI (Tin Reuters) – CS Việt Nam có nguy rơi vào vòng xoáy buộc phải phá giá đồng nội tệ liên tục ngoại trừ có các chính sách đi kèm với các biện pháp đối với thị trường ngoại hối nhằm kiểm soát lạm phát và giới hạn thâm thủng mậu dịch, ngày càng gia tăng, một cách có hiệu quả.

Lạm phát đang gia tăng trở lại và thâm thủng mậu dịch đang mở rộng làm trở ngại các cố gắng của các giới chức chính quyền nhằm thu hút đồng Mỹ kim dân chúng đang cất giữ trở lại dòng luân lưu tiền tệ và giảm thiểu sự thất thoát nguồn dự trữ ngoại tệ.

Ngân hàng nhà nước Việt Nam vào ngày thứ Năm (February 11) phá giá đồng nội tệ 3,25% đồng thời áp mức tối đa đối với hối suất dành cho đồng Mỹ kim gởi tại ngân hàng. Đây là lần phá giá thứ 3 kể từ tháng 12 năm 2008, dẫn đến hối suất tham khảo hằng ngày của ngân hàng trung ương giảm hơn 11% trong hơn một năm.

Bui Kien Thanh, một cựu cố vấn cho chính phủ VN, nói rằng cả hai động thái đều không đáp ứng được nhu cầu bức thiết cho các thay đổi về chính sách mang tính rộng lớn.

“Dự trữ ngoại tệ của Ngân hàng nhà nước sẽ tiếp tục thu nhỏ và Ngân hàng nhà nước buộc phải có hành động nhằm bảo vệ giá trị hối đoái của đồng nội tệ,” ông Thanh nói.

“Sẽ không có sự chấm dứt đối với vòng xoáy tồi tệ này. Một phương cách mới và một chính sách tiền tệ mới là cần thiết nhằm thổi một luồng sinh khí mới vào nền kinh tế, thay cho các hành động mang tính đối phó và các luật lệ không phù hợp.”

Đồng nội tệ được kiểm soát trong một biên độ hối đoái, đã và đang chịu nhiều áp lực bị phá giá trong gần 2 năm qua khi nền kinh tế phát triển quá nóng và rồi sau đó giảm mạnh do ảnh hưởng của cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu.

Các chính sách trong quá khứ nhằm chận đứng sự tuột dốc giá trị của đồng bạc VN gần như không có hiệu quả. “

Hải ngọai hãy cứng rắn dồn sức CẤM VẬN NGỌAI TỆ đối với Mafia CSVN

Đã bao chục năm trường, mỗi năm Hải ngọai chúng ta đã chuyển về Việt Nam cho Gia đình trung bình USD.4-6 tỉ. CSVN không biết ơn mà vẫn luôn luôn coi chúng ta là thù địch, vẫn tàn nhẫn bóc lột đàn áp Dân chúng hay những người trong Gia đình của chúng ta. Đây là dịp mà chúng ta phải dặn bảo nhau, mở Phong trào Hải ngọai CẤM VẬN NGỌAI TỆ đối với đám nhóm đảng Mafia CSVN tàn bạo, cướp bóc.

Lạm phát bắt đầu tăng. Với lạm phát tăng và đồng bạc phá giá, Dân chúng sẽ đứng lên !

HÃY CẤM VẬN NGỌAI TỆ:

=> Tạm ngưng du lịch Việt Nam
=> Giảm gửi ngọai tệ về Việt Nam khi không cần thiết
=> Nếu vì cần thiết mà gửi ngọai tệ về cho Gia đình, thì dặn Gia đình đừng bán Ngọai tệ cho CSVN để lấy đồng nội tệ sẽ bị phá giá nhiều lần nữa.

Giáo sư Tiến sĩ NGUYỄN PHÚC LIÊN, Kinh tế
Geneva, 25.02.2010, cập nhật 29.03.2011

thunder  
#29 Posted : Sunday, April 3, 2011 5:22:01 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
Nhớ về Nguyễn Đức Quang


Cali Today News - Năm 1968, lúc đó tôi đang ở Besancon, Pháp. Hội đàm Paris gồm Việt Nam Cộng Hòa, Bắc Việt, Mặt Trận Giảo phóng miền Nam, và Hoa Kỳ bắt đầu nhóm họp vào tháng 5 tại Paris.

Các buổi họp hàng tuần thật gay gắt chỉ nhắm vào vị trí của từng phái đoàn, và hình thể chiếc bàn vuông hay bàn tròn… Sau cùng chọn bàn hình bầu dục…

Tinh thần sinh viên, đặc biệt là Tổng hội sinh viên tại Paris lúc đó rất hăng say. Tôi hầu như chạy lên Paris hàng tuần sau trưa thứ sáu, sau khi ra khỏi phòng thí nghiệm. Vì như cầu, tôi, lúc đó là Tổng thư ký Hội sinh viên Besancon, đề nghị thành lập tờ báo để góp mặt vào phong trào đấu tranh ủng hộ Việt Nam Cộng Hòa.

Tờ báo có tên là TIẾNG NÓI, quay bằng rénéo mượn của một Cha giáo xứ tại đây (Anh Nguyễn Ngọc Lân phụ trách trình bày hiện đang ở tại Orlando). Báo hoàn toàn do anh chị em sinh viên cùng một số mạnh thường quân tức bà con cư ngụ trong vùng Franche Comté (là tỉnh và Besancon là thi xã của tỉnh). Thời đó, Người Việt mình chưa có business nào hết.


UserPostedImage
Ns Nguyễn Đức Quang


Tinh thần anh chị em sinh viên rất cao lúc đó, hàng tuần thường sinh hoạt tại giáo xứ hay tại câu lạc bộ của ký túc xá. Và bài hát khởi đầu luôn luôn là bài “Không phải là lúc…” của được tôi khởi xướng. Và cũng chính bài hát nầy, tôi đã đưa Gíao sư Nguyễn Ngọc Huy (Cố vấn của Phái đoàn VNCH) và BS Trần Văn Bình, bác sĩ riêng của Cụ Trần Văn Hương, lúc đó là Tùy viên Văn hóa của Tòa Đại sứ VNCH đi cùng khắp các tỉnh miền Đông nước Pháp như Colmar, Mulhouse, Strasbourg, Nancy…

Anh nhạc sĩ du ca ơi!

Tôi không quên anh, những lời “Không phải là lúc ta ngồi đặt vần đề…” tôi đã được nghe anh và Đinh Quang Anh Thái hát trong một buổi du ca tại nhựt báo Người VIệt cách đây không lâu vẫn còn văng vẳng đâu đây.

Tôi và những anh chị em sinh viên tranh đấu thời đầu 1960 sẽ không bao giờ quên anh đâu anh Quang. Anh ra đi, nhưng tối thiểu anh còn để lại cho những anh chị em cùng thế hệ với nhau ngọn lửa đấu tranh cho chính nghĩa thích ứng với dòng máu năng động và hăng say của tuổi thanh niến.

Và bây giờ và mãi mãi về sau, anh vẫn còn để lại cho hậu thế niềm tin sắt son để làm một cái gì cho tổ quốc là…”làm việc đi không lo khen chê, làm việc đi hãy say và ongồi đây mãi lo viễn vống, thắc mắc ngại ngùng biết bao giờ….mới làm xong”.

Lời ca của anh đã là một kim chỉ nam cho tôi không những ngày còn là thanh niên, mà vẫn còn tiếp tục trong tôi, một “ông già” chỉ còn một tuổi nữa và được xếp vào “thất thập cổ lai hy”. Tôi không đặt vấn đề với anh em, nhưng chắc chắn tôi đặt vấn đề những người đang tàn phá Đất và Nước của chúng ta, thưa anh Quang.

Dù lớn hơn anh hai tuổi, tôi vẫn tiếp tục con đường anh đã vạch ra và cố gắng nuôi dưỡng tinh thần thanh niên khai phá cho tương lai của anh mà không nề hà, do dự, cũng như chùng bước trước mọi trở ngại.

Anh Nguyễn Đức Quang ơi! Ngồi trong office, mặc dù tôi đã đủ tuổi về hưu từ hơn 3 năm qua, mặc dù tôi không còn lo nghĩ về tài chánh cho tương lai nữa, nhưng tôi vẫn tiếp tục bước đi cho trọn con đường đời của một người trai thời loạn.

Anh Quang ơi!

Anh mất đi nhưng anh không chết!

Lịch sử Việt Nam sẽ mãi mãi ghi tên một người con nước VIỆT lúc nào cũng nặng lòng với non sông.

Vĩnh biệt anh,

Mai Thanh Truyết
West Covina, 29/3/2011

Hạ Vi  
#30 Posted : Sunday, April 3, 2011 12:43:05 PM(UTC)
Hạ Vi

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Moderator, Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 5,549
Location: CỏThơm

Thanks: 4254 times
Was thanked: 10698 time(s) in 2630 post(s)
UserPostedImage


UserPostedImage



Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ


Sáng tác: Nguyễn Đức Quang


Ta như nước dâng dâng tràn có bao giờ tàn
Đường dài ngút ngàn chỉ một trận cười vang vang
Lê sau bàn chân gông xiềng một thời xa xăm
Đôi mắt ta rực sáng theo nhịp xích kêu loàng xoàng


Ta khua xích kêu vang dậy trước mặt mọi người
Nụ cười muôn đời là một nụ cười không tươi
Nụ cười xa vời nụ cười của lòng hờn sôi
Bước tiến ta tràn tới tung xiềng vào mặt nhân gian


Máu ta từ thành Văn Lang dồn lại
Xương da thịt này cha ông ta miệt mài
Từng ngày qua
Cười ngạo nghễ đi trong đau nhức không nguôi

Chúng ta thành một đoàn người hiên ngang
Trên bàn chông hát cười đùa vang vang
Còn Việt Nam
Triệu con tim này còn triệu khối kiêu hùng

Ta như giống dân đi tràn trên lò lửa hồng
Mặt lạnh như đồng cùng nhìn về một xa xăm
Da chân mồ hôi nhễ nhại cuộn vòng gân trời
Ôm vết thương rĩ máu ta cười dưới ánh mặt trời

Ta khuyên cháu con ta còn tiếp tục làm người
Làm người huy hoàng phải chọn làm người dân Nam
Làm người ngang tàng điểm mặt mày của trần gian
Hỡi những ai gục xuống ngồi dậy hùng cường đi lên

Máu ta từ thành Văn Lang dồn lại
Xương da thịt này cha ông ta miệt mài
Từng ngày qua
Cười ngạo nghễ đi trong đau nhức không nguôi

Chúng ta thành một đoàn người hiên ngang
Trên bàn chông hát cười đùa vang vang
Còn Việt Nam ...
...Triệu con tim này còn triệu khối kiêu hùng, kiêu hùng... VIỆT NAM !



UserPostedImage


Mời các bạn xem bài hát được trình diễn rất hào hùng do ban hợp xướng Ngàn Khơi.
Nghe thật xúc động và nghẹn ngào trong lòng .






UserPostedImage
xuan hoang  
#31 Posted : Sunday, April 3, 2011 1:10:07 PM(UTC)
xuan hoang

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/20/2011(UTC)
Posts: 702

Thanks: 376 times
Was thanked: 208 time(s) in 146 post(s)
Đời Tỵ Nạn



Sau tháng tư đen 1975 những chiến hữu Nha Kỹ Thuật di tản sang Hoa Kỳ, đông đảo nhất là Quân Nhân thuộc Sờ Công Tác Nha Kỹ Thuật Bộ Tồng Tham Mưu. Đơn vị sở Công Tác gồm có 5 Đoàn Công Tác, Đoàn 11 và 71 đóng tại Sơn Trà, Đà Nẵng, Đoàn 72 căn cứ Tiên Sa trước Bộ Chỉ Huy Sở Phòng Vệ Duyên Hải NKT cạnh Bộ Tư Lệnh Vùng 1 Duyên Hải bên kia là đèo Hải Vân, Đoàn 75 căn cứ tại Phi Trường Cù Hanh Pleiku và Đoàn 68 nằm trong khu cấm tại Trung Tâm Huấn Luyện Yên Thế, Long Thành, Biên Hòa.


UserPostedImage



Cuối tháng 3 năm 1975 sau biến cố Di tàn miền trung Bộ Chỉ Huy Sờ Công Tác từ Sơn Trà Đà Nẵng xuôi Nam về Sàigòn bằng "Hải Lộ Kinh Hoàng" theo những chuyến xà lan, những chuyến tàu đủ loại, những chiếc tàu kéo về đến Nha Trang, Cam Ranh, Vũng Tàu, Làng Cô Nhi Long Thành và cuối cùng là Kho 18 Khánh Hội, Quân 4 Sàigòn chứng kiến hàng ngàn quân nhân và đồng bào đã bỏ mạng trên đoạn đường Hải Lộ Kinh Hoàng này.


UserPostedImage



Tháng 3 năm 1975, Đoàn Công Tác 75 đóng tại Pleiku chịu chung số phận với cuộc triệt thoái lịch sữ Cao nguyên, bằng đủ mọi phương tiện, Bộ Chỉ Huy, các Toán cùng khu gia binh, đi tản đường bộ băng rừng những phụ nữ và trẻ em chân tả tơi, giày dép rách nát còn lại những đôi vớ rách nát bao chân, không tiếp tục hành trình, cuối cùng tá túc lại những buôn Thượng, một số khác đã được Phi Đoàn 219 đón giữa rừng và đưa về Tuy Hòa. rồi gặp nhau tại Nha Trang, có người tìm đủ mọi phương tiện cuối cùng số quân nhân còn lại về tập trung tại kho 18 và sát nhập vào các Đoàn thuộc Sở Công Tác tiếp tục nhận lãnh trách nhiệm hành quân thu thập tin túc cho Quân Đoàn 3 cũng như Biệt Khu Thủ Đô.


UserPostedImage



Vòng đai thủ đô Sàigòn lúc này đã bị vây chặt bỡi nhiều sư đoàn của cộng quân, cùng chung số phận này Đoàn Công Tác 68 đồn trú tại Long Thành cũng về tại Kho 18 Khánh Hội và tiếp tục hành quân với tất cả các Đoàn khác của Sở Công Tác khu vực hành quân trong thời gian này là vòng đai của Sàigòn giáp ranh vơí Tỉnh Bình Dương, như Ấp Đồn, Bình Triệu, và một số công tác khác thuộc Quận Gò Vấp tỉnh Gia định khu vưc vòng đai Phi Trường Tân Sơn Nhất, phía ngoài Trung Tâm Huấn Luyện Quang Trung, Hốc Môn và Xa Lộ Đại Hàn.
Ngoài một số toán chịu trách nhiệm bảo vệ yếu nhân thuộc Bộ Tổng Tham Mưu và một số toạ độ bí mật được giao phó tại Biệt Khu Thủ Đô và các quận của Tỉnh Gia Định


UserPostedImage



Tối 29 tháng 4 năm 1975 BCH Sở Công Tác cùng các Đoàn Công Tác rời sông Sàigòn bằng Đoàn tàu Quân Vận tại Kho 18 cùng với đoàn tàu của Hải Quân, một số toán trong vùng Hành Quân vẫn chưa có phương tiện để về cùng triệt xuất cùng đi, cũng như lần di tản miền Trung khi đoàn tàu rời bải biển Tiên Sa ra khơi một số toán vẫn còn hành quân trên đèo Hãi Vân và sau này hình ảnh lại được xuất hiện trên phim “Mưòi Ngàn Ngày Chiến Tranh Việt Nam” hai tay trên đầu từng ngưòi một ung dung trong thân phận tù binh chiến tranh. Những hình ảnh này về sau lưu lại trên tập Sách Lịch Sữ Chiến Tranh Việt Nam toàn tập 20 cuốn đuưoọ thấy trong các Thư viện Hoa Kỳ. lần này tất cả đoàn tàu trong đêm tối âm thâm di chuyển không một ánh sáng ngoại trừ những ánh sáng lóe lên và tiếng nổ chập chùng của kho đạn thành Tuy Hạ bên kia sông Sàigòn. Trên những chiếc LCM loại đổ bộ có hầu hết Bộ Chỉ Huy Sở Công Tác cùng các đoàn Công Tác được lệnh di tản ra khỏi khu vực Sàigòn đến Hải Phận Quốc Tế.


UserPostedImage



Vào sáng ngày 30 tháng 4 năm 1975 tất cà được di chuyễn qua các Xà lan (loại vận tải tiếp tế đạn dược cho Cam Bốt ) chung quanh có bọc bao cát và lưới kẽm cao quá đầu, cũng vừa lúc ông Dương Văn Minh trên hệ thống truyền thanh tuyên bố bàn giao với chính quyền phía bên kia ( Việt Cộng) lúc ấy vào khoãng 10 giờ sáng. Chấm dứt 5 năm từ ngày thành lập Sở Công Tác tại Nha Trang , 11 năm từ ngày thành lập Nha Kỹ Thuật Tại Thủ Đô Sàigòn và 10 năm trưóc đó của Sở Kỹ Thuật cũng như các hoạt động Quân Sự Tình Báo của đơn vị này từ ngày chia cắt đất nưóc 20 tháng 7 năm 1954 và trước đó.


UserPostedImage


Vào trưa ngày 1 tháng 5 từng đoàn tàu hướng về phi luật tân và bỏ lại sau lưng những bom đạn, những chiến tranh và quê hương thân yêu và những ngày tháng sắp đến cho cuộc đời vô định và những tối tăm bao phủ trước mặt, chung quanh và sau lưng.


UserPostedImage



Sau những tai nạn như sập xà lan ngoài Hải Phận Quốc Tế, người chết và bị thương, cảnh hổn loạn ngoài biễn đông vào giờ thứ 25 những chiếc tàu ma không người lái zig zag ngoài biễn khơi cuối cùng trực thăng hoa kỳ phải bắn chìm trước khi gây tai nạn, những trực thăng di tản tìm cách đậu vào xà lan chật hẹp và có thể nổ tung khi cánh quạt đụng vào lưới thép bọc bao cát cao quá đầu, những thuyền bè đầy nhóc binh sĩ di tản từ chiến trường Xuân Lộc tìm cách cập vào xà lan để lên tàu Mỹ.


UserPostedImage



Vào chiều tối ngày 1 tháng 5 tất cả đã được lên những tàu trên đó có sự bào vệ của Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ trực chỉ xuôi nam về Subic Bay căn cứ Quân Sự của Hoa Kỳ tại Phi Luật Tân một trong những chuyến tàu đó là chiếc GREEN FOREST sau khi cập bến Subic Bay một số tàu có vận tải lớn hơn và đi xa hơn đã đậu sẵn và tất cả được chuyễn sang chiếc tàu mới Chiếc AMERICAN RACER có thể chuyên chở đến 5,000 người, và tiếp tục hành trình Subic Bay là nơi một số các tàu Hải Quân VN cập bến làm lễ Hạ Kỳ và bàn giao cho Hải Quân Hoa Kỳ, Chính phủ Phi Luật Tân hạn chế số ngưòi trên Subic Bay là 5,000 ngưòi trong lúc chờ đợi lên Tàu để về Guam số còn lại phải di chuyển qua những hòn đảo khác lân cận


UserPostedImage



Chặng đầu tiên chiếc American Racer cập đến Đảo Guam, thuộc lãnh thổ của Hoa Kỳ thuộc Quần Đảo Thái Bình Dương nơi đây những căn lều dã chiến được dựng nên và cũng là trung tâm lập thủ tục cho ngưòi tỵ nạn như I94 đây là một loại thẻ đặc biệt cho ngưòi tỵ nạn như thẻ căn cước thời bấy giờ (không có hình) và có đóng dấu có thể làm việc tại Hoa Kỳ, nơi đây dấu tích của Căn cứ Không Quân Anderson và những phi vụ B52 oanh tạc trong chiến tranh Việt Nam. Sau khi thiết lập thủ tục và thẻ căn cước một số người tỵ nạn được đưa thẳng đến các trại tỵ nạn tại Hoa Kỳ.


UserPostedImage



Một số khác được vận chuyển bằng phi cơ quân sự C141 đến Đảo Wake (khoảng cách giữa Guam và Hawaii) có khỏang vài ngàn ngưòi tạm trú tại đây trong khi những trại tỵ nạn tại những căn cứ Quân Sự Hoa Kỳ tìm những ngưòi bảo lãnh để có chổ trống di chuyễn những ngưòi bên đão vào đất liền, thời gian ở đảo wake có ngưòi ở khoảng vài tháng.
Lúc bây giờ có 4 trại tiếp nhận ngưòi Tỵ nạn Cộng Sản Việt Nam chính là:


UserPostedImage



UserPostedImage



UserPostedImage



UserPostedImage



Eglin Air Force Base in Florida,
Fort Chaffee in Arkansas,
Fort Indiantown Gap in Pennsylvania
và trại lớn nhất là Camp Pendleton in California
Đã có 50,424 ngưòi đi qua trại nầy và có một lúc trại này đã tiếp nhận 19 ngàn ngưòi.
Tồng số ngưòi tỵ nạn Cộng Sản vào thời điểm 30 tháng 4 năm 1975 là 133,000 người và người tỵ nạn đầu tiên đến Hoa Kỳ đầu tiên vào ngày 2 tháng 5 năm 1975, riêng các em bé mồ côi Việt Nam và Cam Bốt đã được di chuyển bằng máy bay đến Căn Cứ Bộ Binh tại Presidio of San Francisco, California Fort Benning, Georgia và Fort Lewis, Washington State cũng như căn cứ Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ Camp Pendleton, California .


UserPostedImage



Trong các trại tỵ nạn hoàn tất các thủ tục giấy tờ và được bảo lãnh bởi những ngưòi Hoa Kỳ giàu lòng nhân ái và qua trung gian của những Cơ Quan Thiện Nguyện gọi là VOLAG như:
Tolstoy Foundation,
American Fund for Czechoslovak Refugees,
YMCA,
United States Catholic Conference (USCC),
Church World Services (CWS),
Lutheran Immigration Aid Society (LIRS),
Hebrew Immigrant Aid Society (HIAS),
International Rescue Committee (IRC),
World Relief Services,
American Council for Nationalities Services (ACNS)
và cơ quan cuối cùng là Persons Granted Asylum.
Hai trại tỵ nạn đông đảo anh em Sở Công tác Nha Kỹ Thuật là Fort Chaffee Tiểu bang Arkansas
Và Camp Pendleton Ocenside, California


UserPostedImage



Tiêu chuẩn xuất trại cho những anh em có thân nhân và gia đình được ra sớm , số còn lại đa số lúc ra trại cũng vừa lúc trại sắp đóng cửa, có anh em mãi đến tháng 9 hoặc tháng 10 năm 1975 mới ra khỏi các trại tỵ nạn


Camp Pendleton 1975 / Vietnamese Refugee Camp



UserPostedImage



UserPostedImage



UserPostedImage



UserPostedImage



UserPostedImage



UserPostedImage



http://iphone.npr.org/recommendnprnews

SQTB K10B/72 THSQ-QLVNCH


Hành Trình Tìm TỰ DO - Hợp ca ASIA

http://www.youtube.com/watch?v=o1jekB1h2e0



UserPostedImage

Edited by user Wednesday, April 13, 2011 6:38:40 PM(UTC)  | Reason: Not specified

UserPostedImage
thunder  
#32 Posted : Monday, April 4, 2011 6:52:27 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
CHUYỆN BUỒN THÁNG TƯ

(Kính dâng Quê Hương Việt Nam và những Anh Hồn Tử Sĩ đã hy sinh ngày 30/4/75)


Hỡi ai thương nhớ quê hương
Xin nghe tôi kể chuyện buồn tháng Tư
Tháng Tư, trời đất mây mù
Lệnh hàng, buông súng, thiên thu còn buồn!
Nghẹn ngào, nhục tủi, đau thương
Oan khiên máu đỏ ngập đường lui quân
Thân người đổ xuống theo thân
Không làn đất phủ, không lần tiễn đưa !
Xác người bón gốc rừng thưa
Nước tôi có một Tháng Tư kinh hoàng !

Tháng Tư nghe lệnh đầu hàng
Bao người thương lá cờ vàng, quyên sinh!
Nước nguy, vị nước, quên mình
Mất thành, anh dũng cùng thành, chết theo!
Tháng Tư khói lửa ngặt nghèo
Vô danh quốc sử bao nhiêu anh hùng!
Tháng Tư vợ trẻ khóc chồng
Mẹ già chan chứa giọt hồng khóc con
Tháng Tư đại bác nổ giòn
Trẻ thơ chết thảm dưới cơn đạn thù
Tháng Tư rộng cửa lao tù
Nước tôi từ đấy đau nhừ nỗi đau
Núi rừng người nối chân nhau
Kiếp tù lạ nhất địa cầu, thảm chưa !
Trong tù, tù chết như mơ
Ngoài tù, dân chết bên bờ biển đông
Biển xanh pha đỏ máu hồng
Rừng xanh lệ đỏ từng dòng mồ hôi !
Tháng Tư ai biến nước tôi
Thành lò hỏa ngục thiêu người tang thương!

Hỡi ai còn nhớ quê hương
Lắng nghe tôi kể chuyện buồn tháng Tư
Nghe rồi, xin chớ làm ngơ
Vì quê ta đã đến giờ đổi thay
Góp vào, xin góp bàn tay
Làm cơn gió lộng thổi bay mây buồn

Ai còn nghĩ đến quê hương
Đứng lên mà rửa nỗi hờn Tháng Tư!

Ngô Minh Hằng

thanks 1 user thanked thunder for this useful post.
phamlang on 4/6/2011(UTC)
thunder  
#33 Posted : Monday, April 4, 2011 9:45:44 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)

Trả Lời Nguyễn Tâm Chiến - Đại Sứ CSVN Tại Mỹ -

Về Việc Vinh Danh Lá Cờ Việt Nam Cộng Hòa

Và Dự Án Tượng Đài Chiến Sĩ Tự Do Tại TB. Washington



Nhân vụ Thượng Nghị sĩ Tiểu Bang là Pam Roach đưa ra hai nghị quyết tại Thượng viện Tiểu bang. Nghị quyết thứ nhất là công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ; nghị quyết thứ hai ủng hộ dự án xây tượng đài tại tiểu bang Washington kỷ niệm các chiến sĩ chiến đấu cho Tự Do.

Sau đó Nghị Sĩ Roach nhận một bức thư từ Đại sứ Cộng sản Việt Nam phản đối cả hai Nghị quyết trên. Ông Terrell A. Minarcin đã đánh máy lại thư Nguyễn Tâm Chiến và viết thư trả lời.

Đại sứ Cộng sản Việt Nam tại Washington D.C. đã phản ứng một cách điên cuồng, nên đã phạm phải những lỗi lầm nghiêm trọng về ngoại giao và bang giao quốc tế, trong đó có việc xâm phạm vào công việc nội bộ của công dân và đất nước Hoa Kỳ.

Sau đây là thư phản đối của Nguyễn Tâm Chiến, Đại sứ Cộng sản Việt Nam gửi Thượng Nghị Sĩ Pam Roach, tiểu bang Washington.


Ngày 10-2-2004

Kính thưa Thượng Nghị Sĩ Roach:

Với sự quan tâm đặc biệt mà tôi viết thư này gửi ông liên quan đến một nỗ lực thứ hai nhằm thừa nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ được trình bày trong văn kiện SJM8045. Đây là để tái khẳng định rằng nhân dân và chính phủ Việt Nam không thể chấp thuận với dự án xây dựng Tượng Đài. Tôi xin chia sẻ với ông về ý nghĩ của tôi.

Thứ nhất, dự án Tượng Đài đi ngược lại những quy ước quốc tế và thực tiễn. Bây giờ, cái gọi là Việt Nam Cộng Hòa đã không còn tồn tại, hơn ba mươi năm qua, lá cờ của nó đã không còn chỗ đứng hợp pháp tại Việt Nam. Giống như một số văn bản hoặc nghị quyết, ngôn ngữ của dự án Tượng Đài Kỷ Niệm rõ ràng đã phủ định sự hiện hữu của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là nước đã thiết lập quan hệ ngoại giao đầy đủ vối Hoa Kỳ từ năm 1995.

Thứ hai, kể từ khi khởi đầu của giai đoạn mới của sự bình thường hóa và hòa giải với quý quốc vào năm 1995, Việt Nam đã làm hết sức mình để đẩy lùi quá khứ và nhìn về phía tương lai, phấn đấu để xây dựng một quan hệ mà đôi bên đều có lợi. Trong tiểu bang của ông, hãng Boeing đã bán máy bay cho Việt Nam và Cảng Seattle vẫn là một cảng chị em với cảng Hải Phòng của miền Bắc Việt Nam trong chương trình trao đổi. Theo ý tôi, dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, dấu hiệu làm sống lại quá khứ của hận thù và buồn đau, không phục vụ cho lợi ích của cả Việt Nam lẫn Hoa Kỳ hoặc tiểu bang Washington.

Thứ ba, với một chính sách kiên định, Việt Nam hoan nghênh sự tham gia năng động của Việt kiều trong việc mở rộng quan hệ có lợi cả hai bên giữa Việt Nam và Hoa Kỳ và sự hội nhập hữu hiệu của họ vào dòng sinh hoạt chính lưu của đời sống Mỹ.Việt Nam hy vọng mãnh liệt rằng cộng đồng của người Mỹ gốc Việt, khoảng gần năm mươi ngàn đã chọn tiểu bang của ông làm quê hương mới, sẽ cũng tiếp nhận tinh thần thân hữu và hợp tác.

Sau hết, ở cấp liên bang vị Ngoại Trưởng và các giới chức cao cấp Hoa Kỳ đã luôn luôn tuyên bố rằng Hoa Kỳ không công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ. Trong cuộc họp với tôi vào mùa hè vừa qua, Thống Đốc Gary Locke đã nói ông ta và tiểu bang Washington ủng hộ sự gia tăng quan hệ hai bên cùng có lợi giữa tiểu bang Washington và Việt Nam.

Như ông có thể nhớ lại, Nghị Quyết Thượng Viện loại này số 8659 đã bị rút lại sau cuộc duyệt xét vào mùa xuân vừa qua, khi những ý tưởng này được đưa ra bàn thảo.

Cuối cùng nhưng không kém quan trọng; tôi tin dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, một khi được cơ quan lập pháp của ông thông qua, sẽ đâm bổ vào chính Hiến Pháp Hoa kỳ là nền tảng trao quyền hành cho việc thi hành chính sách đối ngoại duy nhất trong hệ thống liên bang. Vả lại, bằng sự kêu gọi công nhận lá cờ cũ ấy “như là lá cờ chính thức duy nhất của nhân dân Việt Nam”, nó sẽ làm cho quyền tự do phát biểu bị nghi ngờ.

Dưới ánh sáng của những nhận xét này, tôi thành kính yêu cầu ông đừng hành động hỗ trợ cho dự án Tượng Đài Kỷ Niệm.

Tôi cảm ơn ông về sự quan tâm và hợp tác.
Với lòng kính trọng cao nhất của tôi

Ký tên : Nguyễn Tâm Chiến,
Đại sứ.


THƯ PHÚC ĐÁP TỪ WASHINGTON STATE.

Ngày 23-2-2004

Thưa Ông Đại sứ,

Tôi vừa nhận được một bản sao của thư ông gửi đến Nghị sĩ Pam Roach đề ngày 10-2-2004. Tôi xin trả lời thư đó.

Nếu bất cứ một nước nào khác viết bức thư này, thì sẽ đơn thuần một chuyện buồn cười. Nhưng đây lại là của nước ông, Ông Đại Sứ, nước Cộng sản Việt Nam. Nước ông chưa bao giờ tôn trọng hoặc thành thật tuân theo những thủ tục và quy định của bất cứ một thỏa hiệp quốc tế nào mà nước ông đã ký kết vào. Tuy nhiên, nước ông sẽ chỉ núp đằng sau các Thỏa hiệp ấy khi nào chúng thích hợp cho quyền lợi của nước ông. Khi có những cá nhân, chẳng hạn như bản thân tôi hoặc Ông M. Benge, hoặc các tổ chức như Ân Xá Quốc Tế, Ủy Ban Tự Do, Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền, cáo buộc quý quốc với vô số hành động vi phạm nhân quyền hoặc tổn hại, thì lập tức quý quốc đáp lại bằng cách nói rằng những vấn đề mà chúng tôi đang quan tâm tới là những vấn đề nội bộ và rằng chúng tôi đã can thiệp vào chính sách của quý quốc. Thế cũng được. Ở đây, với quá trình được sắp đặt, chính ông đang can thiệp vào Tiểu bang Washington về những vấn đề không liên quan gì đến ông cả. Sao mà chúng tôi vinh danh sự đóng góp của các cá nhân hoặc các cộng đồng dân tộc ở đây tại Washington lại là ăn nhập đến ông. Xin hãy từ bỏ hành động can thiệp vào những vấn đề nội bộ của chúng tôi.

Ông muốn chúng tôi công nhận và vinh danh lá cờ của ông. Lá cờ đại diện cho một quốc gia đã thực hiện những cuộc tàn sát diệt chủng, huynh đệ tương tàn và buôn bán nô lệ quốc tế. Tôi, với tư cách một cư dân của tiểu bang Washington, không thể nào tha thứ hành động ấy. Sao ông dám đòi hỏi tôi làm? Làm như thế sẽ đưa tôi đến sự đồng lõa với những tội ác lớn lao chống nhân loại của nước ông.

Ông nói rằng dự án Đài Tưởng Niệm phủ định sự tồn tại của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Nó chẳng làm được việc nào như thế đâu. Đối lại với các bảo tàng viện và đài tưởng niệm của nước ông, Đài Tưởng Niệm này bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với những người đã trả cái giá cao nhất cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trong nước Việt Nam Cộng Hòa cũ. Ngọn cờ của Việt Nam Cộng Hòa từ đó được công nhận như là ngọn cờ của tranh đấu cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trên khắp thế giới. Các màu sắc của nó thật là tiêu biểu. Ba sọc đỏ tượng trưng cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Trong lúc màu vàng nói lên sự quý giá biết bao của những lý tưởng ấy, màu đỏ tượng trưng cho sự đổ máu để bảo vệ những lý tưởng đó. Cả trong quá khứ và cả đối với những người sẽ bảo vệ những lý tưởng ấy cho đến chết. Tôi, trước hết, hân hạnh công nhận lá cờ Tự Do và tỏ lòng vinh danh nó. Tôi cũng sẽ hân hạnh công nhận lá cờ của ông khi ông công nhận lá cờ của chúng tôi. Trước khi ấy, đối với tôi, lá cờ của ông tượng trưng cho giết hại, khủng bố, ngược đãi, tráo trở, buôn bán nô lệ và vi phạm nhân quyền.

Ông tuyên bố rằng ông đang “cực kỳ” nỗ lực để đẩy lùi quá khứ. Vâng, với nước của ông, hồ sơ quá khứ là sự xâm phạm tất cả các tiêu chuẩn của hành động văn minh, nên tôi hoàn toàn hiểu được mong muốn đẩy lùi quá khứ của ông. Sau hết, mục đích về sự thừa nhận của ông chỉ bị tổn thương bởi những hành động quá khứ của nước ông.

Tất cả các cư dân của tiểu bang Washington sẽ cảm thấy sung sướng hơn để mở bàn tay thân hữu và hợp tác khi nước ông có đầy đủ Tự Do, Dân Chủ và mở rộng Nhân Quyền cho tất cả người dân Việt Nam. Trước khi đó, xin hãy tránh khỏi công việc nội bộ của chúng tôi.


Dự Án Đài Tưởng Niệm không phải là một lời tuyên bố của chính sách ngoại giao. Nơi mà ông lấy ra cái ý tưởng đó ngoài phạm vi của tôi. Một lần nữa, ông lại cố gắng làm mờ tối vấn đề. Những gì mà nhân dân Mỹ làm không mắc mớ gì tới ông. Đây là một vấn đề nội bộ của tiểu bang Washington do những công dân bình thường vinh danh những người đã hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền, là những lý tưởng đáng nguyền rủa đối với chính phủ chuyên chính bạo ngược của ông. Đó là những lý tưởng mà lá cờ nền vàng với ba sọc đỏ đã tượng trưng.

Bây giờ chúng ta hãy nhìn kỹ vào những gì mà nước ông đã làm và đang tiếp tục làm.

Cộng sản Việt Nam đã tham gia vào hành động diệt chủng. Nó đã chính thức bắt đầu suốt trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai. Chính nước ông đã tuyên chiến Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai. Theo định nghĩa lúc bấy giờ, đó là một cuộc chiến tranh. Như vậy, nước ông bị ràng buộc bởi những Quy Ước Genève về cách đối xử với Tù binh chiến tranh. Thế nhưng, như tôi đã nói trước đây, nước ông chưa đủ thành thật và tôn trọng đối với những nguyên tắc căn bản của bất cứ một hiệp định quốc tế nào mà nước ông đã ký vào.

Sự đối xử với tù binh chiến tranh của các ông đã chứng minh cho điều đó. Ngoài ra, các ông đã hành quyết ít nhất là 11 tù binh Hoa Kỳ đang bị các ông giam giữ. Đó là một tội phạm chiến tranh và diệt chủng. Cho đến ngày nay, các ông vẫn cố tình phạm tội diệt chủng. Hãy lấy trường hợp của Lý Tống, một người Mỹ gốc Việt. Các ông đã tìm cách can thiệp vào tòa án và luật pháp của Thái-Lan và yêu cầu Thái-Lan hãy hành quyết Lý Tống. Tội danh của ông ta là gì? Nói cho dân Việt Nam về Tự Do là một trường hợp mà các ông không thể nào tha thứ được.

Cộng sản Việt Nam đã tham gia và tiếp tục tham gia vào cuộc huynh đệ tương tàn. Việc này đã khởi đầu vào năm 1956 khi chế độ Cộng sản tại Hà Nội phát động chương trình Cải Cách Ruộng Đất. Trong lúc có thể dễ dàng trút trách nhiệm lên kẻ khích động của Cộng sản Quốc tế là Hồ Chí Minh, thì kiến trúc sư thực sự là Trường Chinh. Đã có bao nhiêu người Việt Nam chết dưới cuộc tàn sát này? 10,000? - 50,000? - 100,000? Nhiều hơn? Ngay cả chỉ có một nạn nhân của cuộc tàn sát này, cũng đã tạo nên cảnh tương tàn huynh đệ rồi. Cuộc tàn sát nhắm vào người thiểu số Việt Nam tại miền Tây Bắc Việt Nam cũng cùng một loại (với cải cách ruộng đất). Mục đích của cuộc tàn sát này là “xóa sạch chủng tộc” số người Việt Nam thiểu số đã giúp cho người Pháp. Tôi nhắc đến điều này là để chứng minh rằng các ông đã tiếp tục chính sách này sau khi kết thúc Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai với sự bắt đầu chính sách cưỡng bách tái định cư những người Việt Nam đã cộng tác với Việt Nam Cộng Hòa cũ tại những vùng mà các ông thản nhiên gọi là Vùng Kinh Tế Mới. Các ông tiếp tục chính sách diệt chủng hiện nay dưới dạng ngược đãi và khủng bố tôn giáo, nó cũng là một bằng chứng hiển nhiên về vi phạm nhân quyền. Bất cứ một người nào bị giết hại trong cuộc tàn sát này cũng là nạn nhân của chính sách diệt chủng và tương tàn của nước ông.

Hãy nhìn vào sự gắn bó của nước ông trong hành động buôn bán nô lệ. Nhiều lần trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai và cả sau đó, nước ông bán người Mỹ, bán đồng minh và tù binh Việt Nam qua nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Liên Bang Xô-Viết. Một bằng chứng, năm 1983, nước ông bán 275 người Mỹ và 27,000 tù binh Việt Nam qua Liên-xô để trừ nợ đã vay trong chiến tranh. Đây là một vi phạm quá trọng đại đối với nhân quyền và là một tội ác chống nhân loại. Đã có nhiều lần nước ông bán người Mỹ, đồng minh và tù binh Việt Nam qua Liên-Xô, nhưng mỗi một lần số lượng không nhiều lắm.

Nước ông có thể giải quyết nhiều trường hợp Tù Binh/Người Mất Tích Trong khi làm nhiệm vụ một cách dễ dàng bằng cách mở các hồ sơ quân đội và Công an của nước ông. Nhưng nước ông đã không làm chỉ vì không có lợi lộc gì trong việc giải quyết nhân đạo vấn đề tình cảm này. Nước ông tống tiền nước Mỹ cho lợi nhuận riêng và hưởng thụ. Tại sao? Bởi vì nước ông nhận thấy rằng Tổng Thống Nixon đã hứa viện trợ tái thiết cho nước ông khoảng 4 tỷ 3 đô-la. Điều này có thể xảy ra, nước ông có thể nhận được số tiền này một cách dễ dàng, nếu chịu công bố hồ sơ và danh sách tù binh của nước ông cho các gia đình và cho thế giới. Ít ra việc này cũng có thể làm giảm nhẹ một phần nào trong số tội ác của nước ông.

Rồi thì ông dám trơ tráo đòi hỏi rằng người Mỹ đừng can thiệp vào công việc nội bộ của ông và đòi vinh danh lá cờ của nước ông. Với hồ sơ của nước ông, lẽ ra ông nên vui mừng là đã không bị đưa ra xét xử bởi một Tòa án Quốc Tế về những tội ác chống nhân loại mà nước ông đã phạm.

Vậy thì, xin đừng can thiệp vào các vấn đề nội bộ của chúng tôi trong việc vinh danh những người đã chết vì Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Xin đừng xen vào để xem làm sao chúng tôi vinh danh những công dân đã đóng góp vào sự an sinh và no ấm của Tiểu bang chúng tôi.

Terrell A. Minarcin
Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam.

Bản dịch của Nguyễn-Châu (San Jose)


NGUYÊN VĂN ANH NGỮ

From: Terrell Minarcin < tektalk@verizon.netĐịa chỉ email này đã được bảo vệ từ spam bots, bạn cần kích hoạt Javascript để xem nó. >

Subject: Another International Incident
Date: Feb 23, 2004 9:30 PM
This is a rather long e-mail and for that I apologize. However, I
think it is well worth reading, even if I did write.

Recently, State Senator Pam Roach introduced two resolutions in our
State Senate. The first dealt with recognizing the flag of the former
Republic of Vietnam. The second dealt with support for a proposed
Freedom Fighters Memorial to be built here in Washington State.

Senator Roach then received a letter from the ambassador for communist Vietnam that protested both resolutions. I have re-typed the ambassador's letter. If you wish a copy of the letter with the
letterhead on it, please e-mail me back and I will see that a copy of
it is FAXed to you. After the ambassador's letter is my response to
him.

Please feel free to pass this e-mail to any one you wish.


Terry Minarcin
Dear Senator ROACH
: February 10, 2004

It is with particular concern that I am writing to you regarding a
second attempt to recognize the flag of the former Republic of Vietnam,
as expressed in SJM8045. This is to reaffirm that the people and
Government of Vietnam cannot agree with the proposed Memorial. Let me share with you my thoughts.

First, the proposed Memorial runs counter to international conventions
and practices. Now that the so-called Republic of Vietnam ceased to
exist over thirty years ago, its flag therefore no longer has legal
standing in Vietnam. Like a number of similar bills or resolutions,
the language of the proposed Memorial clearly negates the existence of
the Socialist Republic of Vietnam that has established full diplomatic
relations with the United States since 1995.

Secondly, since the start of the new phase of normalization and
reconciliation in 1995 with your country, Vietnam has been doing her
utmost to put the past aside and look forward to the future, striving
to build a relationship that benefits both sides. In your State,
Boeing has been selling airplanes to Vietnam and the Port of Seattle
maintaining a sister port exchange program with Vietnam's northern port of Hai Phong. In my opinion, the proposed Memorial, languaged to
revive the past of hatred and sadness, does not serve the interests of
either Vietnam, or the United States, or Washington State.

Thirdly, as a consistent policy, Vietnam welcomes active participation
by Vietnamese Americans in expanding the mutually beneficial
relationship between Vietnam and US and their effective integration
into the mainstream of the US life. It is Vietnam's strong hope that
the community of Vietnamese Americans, about nearly fifty thousand of whom have chosen your State as their new home, will also adopt the
spirit of friendship and cooperation.

Finally, at the federal level the Secretary of State and other senior
US officials have repeatedly stated that the US does not recognize the
former Republic of Vietnam flag. In his meeting with me last summer,
Governor Gary Locke said he and the State of Washington are supportive of the acceleration of mutually beneficial ties between Washington State and Vietnam.

As you may recall, the similar Senate Resolution 8659 was withdrawn
from consideration last spring when those thoughts were taken into
account.

Last but not least; I believe the proposed Memorial, once passed by
your legislature, could run afoul of the very US Constitution that
vests the powers to conduct foreign policy solely in the federal
system. Furthermore, by calling for the recognition of the former flag
"as the only legitimate flag of the Vietnamese people," it also renders
the freedom of expression questionable.

In light of these considerations, I respectfully urge you not to act in
favor of the proposed Memorial.

I thank you for your consideration and cooperation.
With my best personal regards,
(signed)
NGUYEN TAM CHIEN
Ambassador


Mr. Ambassador; February 23, 2004

I recently received a copy of your letter to State Senator Pam Roach
dated February 10, 2004. I would like to respond to that letter.

If any other country had written this letter, it would be, simply put,
laughable. But it was your country, Mr. Ambassador, communist Vietnam.
Your country has never honorably or honestly met the protocols of any
international agreement that you are a signatory to. Yet, you hide
behind these agreements only when they suit your fancy. When
individuals, such as myself or Mr. M. Benge, or organizations, such as
Amnesty International or Freedom House, or Human Rights Watch, charge
your country with numerous counts of violations of human rights or
worse, you immediately respond by saying that the matters we are
concerned with are internal matters and that we are interfering with
your country's policies. So be it. You are interfering with due
process here in the State of Washington in matters that do not concern
you. How we honor the contributions of individuals or ethnic
communities here in Washington is of no concern to you. Quit
interfering in our internal matters.

You want us to recognize and honor your flag. The flag represents a
country that has promulgated pogroms of genocide, fratricide and
international slave trafficking. I, as a resident of the State of
Washington, can not condone such behavior. How dare you insist that I
do? To do so makes me an accomplice to your egregious crimes against
humanity.

You state that the proposed Memorial negates the existence of the
Socialist Republic of Vietnam. It does nothing of the sort. In
contrast to your museums and memorials, this Memorial pays tribute to
those who paid the ultimate price for Freedom, Democracy and Human
Rights in the former Republic of Vietnam. The flag of the former
Republic has since come to be recognized as the flag for the struggle
for Freedom, Democracy, and Human Rights throughout the World. The
colors are quite symbolic. The three bands stand for Freedom,
Democracy, and Human Rights. While the gold shows how precious these
ideals are, the red stands for the blood shed for these ideals, both in
the past and for those who will defend these ideals to the death. I,
for one, am glad to recognize the Freedom Flag and to pay honor to it.
I will be glad to recognize your flag when you recognize mine. Until
then, your flag, for me, stands for murder, persecution, duplicity,
slave trading, and human rights violations.

You state that you are trying your utmost to put the past aside. With
your country's past records of abuse of all standards of civilized
behavior, I fully understand your desire to brush the past aside.
After all, your cause for recognition is only hurt by your past actions.

All of the residents of Washington will be more than happy to extend to
you the hand of friendship and cooperation when you fully embrace
Freedom, Democracy and to extend Human Rights to all Vietnamese. Until
then, stay out of our internal affairs.

The proposed Memorial is not a statement of foreign policy. Where you
got that idea is beyond me. Once again, you try to cloud the issue.
What the people of America do is not your concern. It is an internal
affair of the State of Washington by private citizens to honor those
who gave their lives defending Freedom, Democracy, and Human Rights,
ideals which are anathematic to your despotic government. That is what
that flag of gold with three horizontal red stripes stand for.

Now let us look closely at what your country has done and continues to
do.

Communist Vietnam has engaged in genocide. This began in earnest
during the Second Indochina War. You declared it the Second Indochina
War. By definition then, it was a war. As such, you were bound by the
Geneva Conventions governing the treatment of Prisoners of War (POWs).
But, as I stated before, you have yet to honestly and honorably meet
the tenets of any international agreement to which you are a signatory.

Your treatment of POWs testifies to this. In addition, you executed
at least 11 American POWs who were in your custody. This is a war
crime and genocide. To this day, you try to commit genocide. Take the
matter of Ly Tong, a Vietnamese-American. You tried to interfere in a
Thai court of law and demanded that Thailand execute Ly Tong. His
crime? Telling the Vietnamese about Freedom, a condition that you can
not tolerate.

Communist Vietnam has engaged in and continues to engage in fratricide.

This began in 1956 when the communist regime in Hanoi started their
land reform programs. While it would be easy to blame the agent
provocateur of the Communist Internationale, Ho Chi Minh, the real
architect was Truong Chinh. How many Vietnamese died under this
pogrom? 10,000? 50,000? 100,000? More? Even one victim of this
pogrom constitutes fratricide. The pogrom initiated against the
Vietnamese minorities in northwest Vietnam fall into this same
category. The aim of this pogrom was to "ethnically cleanse" Vietnam
of those minorities who had helped the French. I mention this to show
that you continued this policy after the conclusion of the Second
Indochina War with the start of your forcible relocation of Vietnamese
who were associated with the former Republic of Vietnam to those areas
you so blithely called New Economic Areas. You continue your ethnic
cleansing today under the guise of religious persecution, which is also
a blatant human rights violation. Any one executed under this pogrom
is a victim of your genocidal and fratricidal policies.

Let us take a look at your country's involvement in the international
slave trafficking movement. Several times during the Second Indochina
War, and even afterwards, you sold American, allied, and Vietnamese
POWs to the former Union of Soviet Socialist Republics. To whit, in
1983, you sold 275 American and 27,000 Vietnamese POWs to the USSR to
reduce your war debt to them. This is a most egregious violation of
human rights and a crime against humanity. There were other times you
sold other American, allied and Vietnamese POWs to the USSR but not so
many at one time.

You could resolve many of the POW/MIA cases with ease by opening up
your military and political police files. You do not because there is
no profit in humanely resolving this emotional issue. You extort
monies from America for your own profit and gain. Why? Because you
feel that President Nixon promised you some $4.3 billion dollars in
reconstruction aid. Be that as it may, you can recover that money
easier if you release your files publicly to the families and to the
world. At least this can mitigate some of your crimes.

And then you have the gall to demand that Americans not interfere in
your internal affairs and to honor your flag. With your record, you
should be happy not to be on trial by an international court for your
crimes against humanity.

Until then, do not interfere in our internal affairs in how we honor
those who have died for Freedom, Democracy, and Human Rights. Do not
interfere with how we honor our citizens who contribute to the well
being and welfare of our State.

Terrell A. Minarcin

Concerned Citizen for
Freedom, Democracy, and Human Rights
for Vietnam

thanks 1 user thanked thunder for this useful post.
phamlang on 4/6/2011(UTC)
thunder  
#34 Posted : Monday, April 4, 2011 11:03:04 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
Ông Cù Huy Hà Vũ bị tuyên án 7 năm tù...


CHÍNH TRỊ-PHÁP LUẬT – Đặc biệt về phiên xử TS Luật Cù Huy Hà Vũ diễn ra sáng nay :


13h50‘- Tòa vẫn tiếp tục xử và đã tuyên án ngay: 7 năm tù giam, 3 năm quản chế, đúng như Viện Kiểm sát yêu cầu. Trước đó, ông Vũ đã không (được?) nói gì. Kết thúc một phiên tòa đạt được nhiều kỷ lục Việt Nam: độ quan tâm, độ “bí mật”, độ đảm bảo an ninh, v.v.. và tốc độ.

13h10‘- Tin cực nóng!!! Vào hồi 11h-11h30, sau khi nghe đọc cáo trạng, trước khi bắt đầu vào phần tranh tụng, cả 4 luật sư của TS Luật Cù Huy Hà Vũ đã tuyên bố ngưng tham gia, do những đòi hỏi của họ liên quan tới điều 214 Bộ luật Tố tụng Hình sự, yêu cầu Tòa cung cấp cho ông Vũ tất cả 10 tài liệu liên quan tới cáo trạng nhằm buộc tội ông Vũ, để các LS thẩm vấn ông, nhưng đã không được Tòa chấp nhận. Nhiều tình tiết khác thường đã xảy ra, như việc Tòa yêu cầu LS Trần Vũ Hải ra khỏi phòng xét xử sau khi ông cố “hòa giải” bằng đề nghị có thể tòa chỉ cần cung cấp các tài liệu cho ông Vũ thôi, chứ không cần công bố cũng được nhưng tòa vẫn không chấp nhận; rồi sau đó các LS cũng đã tự động ngưng tham gia vì họ cùng ông Vũ cũng đồng ý với giải pháp của LS Hải đưa ra, nhưng tòa vẫn không chấp nhận.

http://anhbasam.wordpress.com/

UserPostedImage


Phiên tòa sơ thẩm xử ông Cù Huy Hà Vũ tội Tuyên truyền chống Nhà nước XHCN theo Điều 88 Bộ Luật Hình sự kết thúc nhanh chóng vào đầu giờ chiều hôm 04/04 tại Hà Nội.

Tin mới nhất cho hay tòa tuyên án 7 năm tù, cộng 3 năm quản chế tại gia cho ông Vũ, chỉ nửa tiếng sau khi nghỉ ăn trưa họp lại.
Tuy nhiên người thân của ông đặt câu hỏi về tính hợp pháp của phiên tòa, vì đồng loạt cả bốn luật sư bào chữa cho ông đã tuyên bố ngừng tham gia từ cuối buổi sáng khi yêu cầu cung cấp tài liệu của họ không được tòa đáp ứng.

Thông tin cập nhật về phiên tòa, tuy được lưu truyền rộng rãi trên các trang mạng, không được nhắc tới trong các bản tin của báo chí chính thống.

Các nhân chứng cho hay ngay từ sáng sớm, bên quanh Tòa án Nhân dân TP Hà Nội, nơi phiên xử diễn ra, hàng rào an ninh được thắt chặt.
Tuy nhiên điều đó cũng không ngăn cản hàng trăm người đổ tới theo dõi phiên tòa mà một số báo chí nước ngoài nhận định là "lớn nhất Việt Nam" trong một thời gian.

Tòa bắt đầu xử vào khoảng 8 giờ sáng, nghỉ trưa vào lúc 12 giờ và mở lại vào đầu giờ chiều.
Hãng thông tấn Pháp AFP nói ông Cù Huy Hà Vũ đeo cà vạt đã xuất hiện trước tòa.
Chủ tọa phiên tòa là ông Nguyễn Hữu Chính, Chánh tòa Hình sự, TAND TP Hà Nội.
Xử công khai?

Có bốn luật sư tham gia bào chữa cho ông Vũ.

Sau phần đọc cáo trạng, trước khi bắt đầu tranh tụng, các luật sư nêu yêu cầu cung cấp tài liệu liên quan cáo trạng cho ông Cù Huy Hà Vũ nhưng tòa đã bác yêu cầu này.

Bởi vậy, theo thân nhân ông Vũ có mặt bên ngoài tòa, các luật sư đã 'ngừng tham gia'. Thế nhưng, phiên tòa vẫn được tiếp tục và tuyên án. Báo chí nước ngoài chỉ được cử hai đại diện tới theo dõi đưa tin phiên xử cùng một số thành viên ngoại giao đoàn.
Báo Thanh Niên trong bản tin ngắn hôm thứ Hai nói phiên tòa diễn ra "công khai" trước sự chứng kiến của báo chí trong và ngoài nước.
Tuy nhiên, hãng AFP đưa tin chỉ có một số ít nhà báo và nhân viên ngoại giao được vào quan sát phiên tòa qua màn hình vô tuyến với chất lượng âm thanh xấu, trong một phòng họp ở bên cạnh.

Phóng viên của hãng này có mặt bên ngoài tòa án cũng bị mời đi.
Những ngày gần đây, trên các diễn đàn mạng và các trang blog đã có nhiều lời kêu gọi người dân đổ tới 43 Hai Bà Trưng, địa chỉ tòa án, để ủng hộ ông Cù Huy Hà Vũ và thân nhân, trong ngày xử án mà một số tổ chức người Việt gọi là 'Ngày V'.
Một nhân chứng nói với BBC: "Giao thông trên phố Hai Bà Trưng (8g30-9g sáng) bị ách tắc nghiêm trọng."

UserPostedImage
Công an khuyến cáo đám đông bên ngoài giải tán.


Công an cũng dựng rào chắn đường xung quanh tòa án.
Trong số những người tới theo dõi vụ xử có luật sư bất đồng chính kiến Lê Quốc Quân. Ông đã bị ngăn cản không cho đứng trong đám đông ở bên ngoài.

Blogger Người Buôn Gió, người cũng đã có mặt tại hiện trường sáng 04/04, nói với BBC rằng ông Lê Quốc Quân đã bị công an đưa đi chỗ khác. Bản thân blogger này cũng bị cảnh báo nếu không rút lui sẽ 'bị bắt'.
Giới chức khuyến cáo đám đông bên ngoài giải tán về nhà.
Chống Nhà nước

Luật sư Nguyễn Thị Dương Hà, phu nhân ông Cù Huy Hà Vũ, đã được phép vào trong phòng xử án. Tuy nhiên em gái ông, bà Cù Thị Xuân Bích, không được giấy mời để vào tham dự.
Cáo trạng của tòa nói trong thời gian 2009-2010, ông Cù Huy Hà Vũ đã có nhiều bài viết, bài trả lời phỏng vấn báo chí nước ngoài và đăng tải trên mạng internet với nội dung " tuyên truyền chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam".

Nếu bị xử là có tội, ông Vũ có thể lãnh án tù giam lên tới 12 năm.
Ngay trước phiên tòa, một số giáo xứ đã tổ chức thắp nến cầu nguyện cho vị tiến sỹ luật, người đã từng trợ giúp luật pháp cho giáo dân trong một số vụ rắc rối với chính quyền.

Tin Nhanh số 4
Radio Chân Trời Mới
Ngày 4/4/2011

Ngoc N Hao  
#35 Posted : Tuesday, April 5, 2011 11:23:08 AM(UTC)
Ngoc N Hao

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/19/2011(UTC)
Posts: 2,799
Location: France

Thanks: 2402 times
Was thanked: 1767 time(s) in 996 post(s)
Vá Cờ


UserPostedImage



( Cảm đề tác phẩm Vá Cờ của Nguyễn Ngọc Hạnh )

Ðường chỉ thẳng, một đường gươm bén
Chém ngang đời vết chém như mơ
Vá tim tan tác như cờ
Vá hồn vị quốc chưa mờ linh quang
Vá hạo khí dọc ngang trời đất
Bốn ngàn năm bất khuất kiêu hùng
Trên cờ thấy núi thấy sông
Người vì nghĩa cả đã dâng hiến đời
Nhấm dòng máu còn tươi nỗi hận
Nghiêng mái đầu súng trận còn vang
Yêu người yêu lá cờ vàng
Lệ thầm nuốt nghẹn từng hàng mỗi đêm
Ðời chinh phụ thoắt chìm trong tối
Tình yêu quê réo gọi đầy lòng
Lửa tim hận nước, thù chồng
Lửa thiêng còn cháy bập bùng ngàn thu.

Hà Huyền Chi





UserPostedImage



Đêm Tháng Tư Xưa Và Mẹ



Ðêm tháng tư mẹ làm thân gà mái
Cánh rộng xoè che chở lũ con thơ
Biết tin cha không về từ biên ải
Mẹ dắt con trốn chạy giữa bụi mờ

Hố mắt mẹ trong đêm nhìn không rõ
Chia muộn phiền theo mấy ngõ lo âu
Chiều hôm kia điện về từ ngoài đó
Cha bảo "mẹ con mình hãy cố lo nhau"

Dêm tháng tư đưa đàn con di tản
Xe đi qua từng xác gục bên lề
Dám bụi trắng theo vệt đèn pha sáng
Như hồn oan người chết vẫn tìm về

Dường di tản xe dừng bên hố đạn
Trũng niềm đau cau mặt đất quê hương
Tiếng trẻ thơ khóc thét giữa đêm trường
Trơ vú mẹ sữa chiều qua đã cạn

Nồi nước cháo mẹ gọi nhau chia bạn
Những người mẹ hiền đời đã đổi thay
Dêm tháng tư mẹ ôm con chờ sáng
Lo về cha còn ghì chặt súng trên tay

Dêm tháng tư sao trời buồn ủ rũ
Trăng chết lặng mình dấu mặt khóc thương
Dể gió buồn ru mẹ hiền gục ngủ
Xác rã rời lưu lạc giữa quê hương

Vận nước đẩy xô mẹ, người chiến bại !
Cảnh đọa đày bương trải chốn chợ đời
Dêm nhớ cha chờ lần thăm nuôi tới
Nén niềm đau mẹ gọi khẽ mình ơi !

ctl 04/25/03

Edited by user Tuesday, April 5, 2011 11:24:27 AM(UTC)  | Reason: Not specified

over the rainbow  
#36 Posted : Tuesday, April 5, 2011 6:11:18 PM(UTC)
over the rainbow

Rank: Newbie

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/22/2011(UTC)
Posts: 5

Thanks: 1 times
Was thanked: 1 time(s) in 1 post(s)
UserPostedImage



NỔI TRỐNG LÊN
ÐỂ CÙNG NHAU ÐỨNG DẬY



nổi trống lên để cùng nhau đứng dậy
đồng bào ơi ! phải cứu lấy sơn hà
đó là nhà, là mộ của ông cha
mà Tiên Tổ đã đổi bằng xương máu

Còn Ðất Việt, ta mới còn cơm áo
còn chùa đình thờ Phật với tiền nhân
còn Thiên Chúa ngự lãm giữa cung trần
còn giòng giống Tiên Rồng nơi cỏi thế

đã tới lúc bẻ cùm gông nô lệ
mấy chục năm hận nhục cũng đủ rồi
chôn ngay đi xác Hồ tặc ma trôi
vứt chủ nghĩa Mác-Mao vào đáy huyệt

ai quên được những oan khiên thảm tuyệt ?
kể từ ngày Hồ rước giặc Tàu-Nga
vào nước Việt dày xéo nát sơn hà
gây chinh chiến xương người cao hơn núi

ai quên được cảnh lầm than đen đủi ?
nổi thê lương tám chục triệu đồng bào
sống lê lết trong địa ngục thương đau
ngày hai buổi lấy lệ sầu lau mặt

ai quên được phần non sông đã mất ?
hết Nam Quan, Bản Giốc tới biển Ðông
hận Hoàng Sa luôn canh cánh bên lòng
nay thêm nhục Trường Sa đang vây bủa

đã dám chết vì Phật, Trời, Thiên Chúa
tại sao không vì nước Việt hy sinh ?
cứu non sông là cứu lấy phận mình
để dân tộc ngàn đời còn tồn tại

nổi trống lên để không còn sợ hải
đừng e dè vì ‘ châu chấu đá xe ‘
hồn lịch sử làm ánh đuốc lập lòe
cờ chính nghĩa kết đoàn tình dân tộc

ai đã buộc triệu người phải bỏ nước ?
ai làm cho xã hội nát hơn tương ?
ai gieo rắc thù hận phá cương thường ?
chính Hồ tặc và Việt gian, Việt Cộng

đã tới lúc ta phải dành quyền sống
để làm người ngẩn mặt với non sông
để hiên ngang nối bước cháu con Rồng
như tiên tổ từng ‘ bình Ngô sát Thát ‘

cỏi Mê Linh, tiếng hai Bà còn hát
sông Bạch Ðằng vằng vặt bóng quân reo
ải Chí Lăng xác giặc khắp núi đèo
gò Ðống Ða khắc lời thề cứu quốc

nay không phải lúc gục đầu than khóc
vì giặc Tàu đã cướp chiếm biên quan
vì Việt Cộng đã gục mặt đầu hàng
mặc rợ đỏ giết dân ta cướp của

nay non nước lại chịu thêm lần nữa
cảnh lầm than bắc thuộc hận hờn đau
tiền nhân xưa đã quyết chiến với Tàu
nay con cháu lẻ nào hàng giặc cướp ?


Mường Giang

Edited by user Tuesday, April 5, 2011 7:19:02 PM(UTC)  | Reason: Not specified

thunder  
#37 Posted : Wednesday, April 6, 2011 7:26:36 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
Bắt bớ những người theo dõi phiên xử Cù Huy Hà Vũ


Thứ ba, 05 Tháng 4 2011 09:02


UserPostedImage
Công An ngăn cản người dân ở ngoài tòa án Hà Nội, 4-4-11.


Một ngày sau khi diễn ra phiên xử TS. Luật Cù Huy Hà Vũ, tại Hà Nội hiện đang diễn ra một đợt theo dõi, kiểm soát và bắt giữ mới đối với những người đã đi theo dõi phiên tòa ngày hôm qua.

Bị bắt, bị đánh

Có thể nói, chưa bao giờ một phiên toà xét xử một nhà bất đồng chính kiến lại thu hút sự chú ý và tham gia của công chúng Việt Nam nhiều như phiên tòa diễn ra vào sáng 4/4 tại TAND TP Hà Nội, xét xử TS. Luật Cù Huy Hà Vũ về tội: “tuyên truyền chống nhà nước CHXHCN Việt Nam”, kết thúc với bản án 7 năm tù giam và 3 năm quản chế.

Hàng loạt các trang mạng xã hội, diễn đàn và các phương tiện thông tin “tự phát” đã tham gia tường thuật diễn tiến của phiên toà trong suốt ngày hôm qua. Trong khi các báo đài chính thức không được phép tác nghiệp tại phiên tòa được tuyên bố là công khai, thì rất nhiều người dân đã tự nguyện trở thành những người đưa tin bằng những phương tiện sẵn có như điện thoại, máy ảnh, camera của họ.

Cũng chính vì hành động tự phát này mà rất nhiều người trong số họ đã bị bắt giữ bằng nhiều hình thức khác nhau. Có người bị lực lượng bảo vệ bắt dồn lên xe buýt và chở đi xa khỏi khu vực tòa án rồi thả xuống, có người bị bắt đem về đồn công an, thậm chí một số trường hợp còn bị bắt theo kiểu vu khống ăn trộm như trường hợp của anh sinh viên Nguyễn Xuân Kim:

"Kim chẳng thấy có biển nào cấm quay phim, chụp hình cả thì mình cũng cầm máy quay phim. Bỗng nhiên thấy có một đám người lại hô hào Kim là kẻ ăn trộm điện thoại, người ta vu khống cho Kim là ăn trộm điện thoại, rồi người ta vây bủa lại rồi dẫn về chỗ đường Hai Bà Trưng, cách tòa nhà TAND thành phố Hà Nội khoảng 500m. Người ta bắt vào đấy rồi người ta đánh, tra hỏi đủ thứ rồi dẫn về phường."

Cùng với sinh viên Kim, hàng chục người khác cũng đã bị bắt giữ vào ngày hôm qua vì hành động quay phim, chụp ảnh hay gọi điện thoại bên ngoài phòng xử án. Trong số này có thể kể đến bác sĩ Phạm Hồng Sơn, luật sư Lê Quốc Quân, blogger Paulus Lê Sơn, trưởng nhóm cựu sinh viên Vinh – Nguyễn Văn Tâm, sinh viên Thái Văn Dung, blogger Cánh chim không mỏi và một số người khác nữa.

Sinh viên Nguyễn Xuân Kim cho biết, anh đã bị đánh đập nhiều lần kể từ khi bị bắt vào sáng hôm qua đến lúc được thả ra vào khoảng 2:30 sáng hôm nay. "Lúc bắt về thì trước tiên, người ta chả cần hỏi gì cả, người ta đánh trước…"
Cùng với việc bắt ký nhận vào biên bản vi phạm về tội gây rối trật tự công cộng, anh Kim còn bị cưỡng chế để lấy dấu vân tay cùng với một số người khác cũng bị bắt khi đi theo dõi phiên tòa ngày hôm qua.


UserPostedImage


Được biết, ngoài việc bị bắt giữ, đánh đập, hai trong số những người bị bắt là bác sĩ Phạm Hồng Sơn và luật sư Lê Quốc Quân còn bị công an đến khám xét nhà, niêm phong và tịch thu một số đồ đạc vào đêm hôm qua. Hiện bác sĩ Phạm Hồng Sơn, luật sư Lê Quốc Quân và một số người khác vẫn chưa được thả ra. Sinh viên Kim cho biết trong lúc bị giam giữ, anh đã chứng kiến luật sư Quân bị đánh đập.

Sáng sớm hôm nay, vào khoảng 2:30 sáng, các sinh viên Thái Văn Dung, Nguyễn Xuân Kim và 2 người khác đã được thả ra. Riêng trường hợp của luật sư Lê Quốc Quân, đêm hôm qua, công an đã thực hiện hai cuộc khám xét, lúc 10 giờ tại nhà và 1 giờ sáng tại văn phòng. Sáng nay, vào lúc 10 giờ, công an đã mời chị Hiền, vợ của luật sư Lê Quốc Quân lên làm việc.

Trước tình hình nhiều người trong cộng đoàn bị bắt giữ vô cớ, cộng đoàn Công giáo Vinh tại Hà Nội đã ra tuyên cáo phản đối những hành động trái pháp luật, vi phạm nhân quyền của các cơ quan chức năng, đồng thời kêu gọi trả tự do cho những người còn đang bị giam giữ.

Đại diện cho cộng đoàn, linh mục Lưu Ngọc Quỳnh cho biết, "việc tôi phải làm đó là những người của tôi bị bắt…"

Hôm nay, Bộ ngoại giao Hoa Kỳ cũng lên tiếng bày tỏ “quan ngại sâu sắc” đối với bản án 7 năm tù giam và 3 năm quản chế mà TAND thành phố Hà Nội đã xử ông Cù Huy Hà Vũ. Việc kết án ông Cù Huy Hà Vũ đã đặt ra một câu hỏi nghiêm túc về cam kết của Việt Nam đối với chấp hành luật và cải cách vì không ai bị đi tù chỉ vì sử dụng quyền tự do ngôn luận. Theo đó, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ kêu gọi chính quyền Việt Nam lập tức trả tự do cho ông Cù Huy Hà Vũ và những tù nhân lương tâm khác.

Khánh An, phóng viên RFA

thunder  
#38 Posted : Thursday, April 7, 2011 8:07:44 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)

USCIRF yêu cầu đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC


VOA-Thứ Tư, 06 tháng 4 2011


UserPostedImage
Ông Leonard Leo,
Chủ tịch Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế USCIRF


Ủy ban của Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế (USCIRF) đề nghị chính phủ Mỹ đưa Việt Nam trở lại danh sách các nước bị trừng phạt kinh tế vì đàn áp các quyền về tự do tôn giáo nghiêm trọng.

Thông cáo báo chí đề ngày 5/4 của Ủy ban USCIRF đưa ra lời kêu gọi này đáp lại bản án 7 năm tù mà Hà Nội vừa tuyên phạt đối với nhân vật tranh đấu nhân quyền, tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ.

Ông Leonard Leo, Chủ tịch Ủy ban USCIRF, nhấn mạnh đã đến lúc phải đưa tên Việt Nam trở lại danh sách các nước cần đặc biệt quan tâm về tự do tôn giáo, còn được gọi là danh sách CPC.

Ủy ban USCIRF nói rằng tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ bị kết án chiếu theo những điều luật mơ hồ về anh ninh quốc gia vì ông đã có các hoạt động bảo vệ những người dân bị mất đất, những nạn nhân của nạn lạm quyền, trong đó có các giáo dân ở giáo xứ Cồn Dầu.

Theo Ủy ban của Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế, ông Hà Vũ bị bắt không lâu sau khi lên tiếng công khai về vụ việc ở Cồn Dầu, Đà Nẵng, nơi cư dân địa phương bị chính quyền sách nhiễu, bắt bớ, và tra tấn vì không chịu giao đất cho chính quyền làm khu nghỉ mát du lịch sinh thái, trong đó có một nghĩa địa công giáo đã tồn tại suốt 135 năm qua.

Thông cáo của Ủy ban USCIRF cũng nêu rõ trường hợp của ông Cù Huy Hà Vũ là vụ mới nhất trong danh sách các nhân vật cổ xúy cho nhân quyền tại Việt Nam bị nhà nước đàn áp vì họ đại diện cho các cộng đồng dễ bị xâm hại trong đó có các tổ chức tôn giáo.

Những trường hợp tương tự cũng được Ủy ban đề cập tới trong thông cáo bao gồm các luật sư nhân quyền Lê Công Định, Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân, Lê Trần Luật, Lê Quốc Quân, và linh mục Nguyễn Văn Lý.

Chủ tịch Ủy ban của Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế nói đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC không những là một hành động đúng cần làm, mà còn giúp thăng tiến các lợi ích chiến lược của Hoa Kỳ, và là một chỉ dấu rõ ràng cho thấy Hoa Kỳ đứng về phía những dân Việt Nam mưu tìm các quyền tự do hơn nữa một cách ôn hòa. Việt Nam được lấy tên ra khỏi danh sách các nước cần đặc biệt quan tâm về tự do tôn giáo năm 2006.

Ủy ban USCIRF là một tổ chức độc lập, có nhiệm vụ theo dõi tình hình tự do tôn giáo tại các nước trên thế giới và đưa ra khuyến nghị với Tổng Thống, Ngoại trưởng, cũng như Quốc hội Mỹ.

Nguồn: USCIRF, VOA


===========


THƯỢNG KHẨN : Mời ký thỉnh nguyện thư yêu cầu Hoa kỳ đưa CSVN vào danh sách CPC


Xin quý anh chị giúp một tay bằng cách:

1. Dùng 2 cái link dưới đây để vào website DemocracyForVietnam.net để gửi hai thỉnh nguyện thư;
2. Vận động gia đình và thân hữu gửi thư hay giúp họ gửi thư qua máy PC của mình;
3. Dùng email để gửi lá thư này đến các bạn bè ở xa và vận động họ tiếp tay nhanh chóng.

- Thư gửi Tổng thống Obama:

http://capwiz.com/democr.../alert/?alertid=20561516

- Thư gửi Clinton Thư ký:

http://capwiz.com/democr.../alert/?alertid=20691501


thunder  
#39 Posted : Friday, April 8, 2011 6:21:00 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
Tân Chủ Tịch đảng FDP gốc Việt Nam trong nội các chính quyền Đức


Bá Linh, 05/4/2011 - Cuối cùng sự tiên đoán và kỳ vọng vào một nhà chính trị trẻ gốc Việt Nam trong bộ máy chính quyền Đức đã trở thành sự thật.

Chức vụ chủ tịch đảng cho một đảng đang cầm quyền tại Đức là bậc thang cao nhất trong sự nghiệp của một người làm chính trị. Điều lý thú hơn nữa lại là một người ngoại quốc đầu tiên trong lịch sử nước Đức nắm giữ vị trí quan trọng này.

UserPostedImage


Ông Dr. Philipp Rösler, 38 tuổi, đương kim Bộ trưởng Y Tế, là người đầu tiên không phải gốc Đức tham gia trực tiếp vào bộ máy chính quyền Đức tại thủ đô Bá Linh từ năm 2009. Nếu nhìn trên thế giới thì ông Dr. Philipp Rösler cũng là người Việt Nam đầu tiên và duy nhất tham gia trực tiếp cầm quyền cho một quốc gia sở tại. Tại các quốc gia khác như Mỹ, Canada, Úc, v.v… đều có các nghị viên hoặc dân biểu gốc VN đang có sự nghiệp chính trị trong quốc hội liên bang hoặc tiểu bang, nhưng trong giới này chưa có một ai tham dự trực tiếp điều khiển guồng máy quốc gia bằng một chức vụ bộ trưởng.

UserPostedImage


Trưa ngày 05/4/2011 ông Dr. Philipp Rösler đã được ban chấp hành trung ương đảng Dân Chủ Tự Do (FDP) đồng thuận chấp nhận việc ứng cử vào chức vụ Chủ tịch liên bang FDP. Với chức vụ này theo thông lệ cho một đảng liên minh cầm quyền tại Đức thì sẽ kiêm nhiệm thêm chức vụ Phó Thủ Tướng, là người đứng thứ nhì trong nội các của nước Đức.

UserPostedImage


Ông Dr. Philipp Rösler sẽ là vị chủ tịch đảng trẻ nhất của nước Đức, cũng là vị Phó Thủ Tướng Đức trẻ nhất từ trước tới nay. Và điều ngạc nhiên và tưởng rằng không bao giờ xảy ra được tại Đức, một quốc gia khó chấp nhận bỏ phiếu ủng hộ các ứng cử viên không là gốc Đức, thì ông Rösler đang viết lên trang sử đầu tiên trong lịch sử nước Đức về việc nắm giữ chức vụ trọng yếu này trong nội các của nữ Thủ Tướng Dr. Angela Merkel.

Với tư cách Phó Thủ Tướng Đức ông Dr. Philipp Rösler sẽ trực tiếp điều khiển nội các Đức 2 lần trong năm khi nữ thủ tướng vắng mặt.

Đảng FDP tại Đức là đảng Tự Do Dân Chủ tranh đấu cho quyền tự do của mỗi người dân, nghiêng về thành phần trung lưu, tầng lớp trí thức và luôn thúc đẩy canh tân thị trường kinh tế tự do.

Cuộc bầu cử Liên Bang Đức đã được tổ chức vào tháng 9/2009 đảng Dân Chủ Tự Do FDP thắng lớn với tổng số phiếu 14,6% đạt được 93 ghể trong quốc hội. Sau 11 năm vắng mặt cầm quyền từ 1989 đảng FDP trở lại nghị trường tham gia nội các Đức với Liên Minh CDU/CSU.

Trong cuộc đàm phán liên minh nội các của 2 đảng Dân Chủ Thiên Chúa Giáo CDU và Tự Do Dân Chủ FDP sau cuộc bầu cử Liên Bang năm 2009, tên tuổi Dr. Philipp Rösler tỏa sáng và làm cho nữ thủ tướng Angela Merkel chú ý và đề nghị ông tham gia trực tiếp nội các với chức vụ Bộ trưởng Y Tế.

Bộ Y Tế Đức là một bộ rất khó điều động để đạt hiệu qủa tốt vì chẳng lúc nào mà đủ tiền cho việc chi tiêu với mức lượng 263 tỷ Euro, đổ đồng lên đầu người là 3.210 Euro cho nhu cầu y tế trong năm. Đến nay tiền đóng bảo hiểm y tế tại Đức cho mỗi người làm việc là 15,5% của mức lương tháng chưa đóng thuế. Thuế y tế được tính như sau: người nhân viên trả 8,2% thuế hàng tháng và người chủ trả bù vào đó thêm 7,3% cho một người làm việc.

Thêm vào đó y tế Đức được bao bọc với bao nhiêu mạng lưới Lobby chằng chịt: nhà thương, nhà dưỡng lão, nghiệp đoàn bác sĩ và nhà thuốc, các đại công ty dược phẩm, công ty chế tạo dụng cụ y khoa, v.v… Nhóm nào cũng có những nhà chính trị làm Lobby cho nhóm riêng của mình.

Ai cũng nói khi dính vào bộ Y Tế thì người bộ trưởng lúc nào cũng phải tứ đầu thọ địch. Tân bộ trưởng Rösler muốn cải cách nền y tế tại Đức sau khi nhậm chức bằng phương cách giầu nghèo đều trả tiền đều như nhau thì bị chính người trong đảng liên minh chống đối kịch liệt, nhất là từ Bang Bayern với đảng CSU. Tiến trình cải cách bị ngừng trệ, từ đó mức đánh giá bản năng chính trị của ông Dr. Philipp Rösler không được lên cao trong nội các Đức khi so sánh lúc làm việc tại tiểu bang Niedesachsen.

Một sự nghiệp chính trị mới của tân Chủ Tịch đảng FDP gốc Việt Nam

Đảng Dân Chủ Tự Do FDP khi còn là phe đối lập trong quốc hội Đức trong 10 năm thì đã tạo ra được rất nhiều ấn tượng với chủ tịch đảng Dr. Guido Westerwelle, một người trẻ tài năng về hùng biện, rất cao ngạo và thủ đoạn. Phe đối lập FDP lúc nào cũng làm cho đảng cầm quyền, có lúc liên minh SPD với Grün và SPD với CDU gặp khó khăn tại quốc hội. Đại thắng của ông Dr. Westerwelle là cuộc bầu cử liên bang vào năm 2009 với số phiếu cử tri đạt cao nhất 14,6% trong lịch sử đảng FDP.

Quá tự tin chủ tịch Dr. Guido Westerwelle, 49 tuổi gây ra nhiều lỗi lầm và không giữ được chữ tín trong mùa bầu cử: Ai làm việc thì hưởng thành qủa (tiền làm ra), nghĩa là giảm thuế cho giới lao động. Nhưng sự việc không diễn ra tốt đẹp như ý muốn, nhất là đảng FDP đã thất bại nặng nề trong các cuộc bầu cử Tiểu Bang vào cuối tháng 3 vừa qua tại Baden-Württemberg (Stuttgart), Rheinland-Pfalz (Mainz) và Sachsen-Anhalt (Magdeburg).

Một điều không may mắn cho ông Dr. Guido Westerwelle vào giữa mùa bầu cử tiểu bang 2011 lại xảy ra tai nạn nhà máy nguyên tử Fukushima sau cơn sóng thần tại Nhật. Làn sóng chống đối nhà máy nguyên tử tại Đức dâng cao và đảng Xanh Grün như được chắp thêm đôi cánh cho ngày bầu cử đạt được những thành quả kỷ lục cho họ. Đảng Dân Chủ Tự Do FDP mất phiếu cử tri vào cuối tháng 3/2011 và mất cả cầm quyền tại Bang Baden-Württemberg, xấu hơn nữa FDP không vượt qua được ngưởng cửa 5% để bước vào 2 quốc hội tiểu bang Rheinland-Pfalz và Sachsen-Anhalt. Cuộc sống còn của đảng FDP đang đứng bên bờ vực thẳm nếu các cử tri cứ ngoảnh mặt quay đi trong chính quyền tiểu bang.

Điều mỉa mai chính trị cho ông chủ tịch Dr. Guido Westerwelle vì người dân không nhìn đến thành quả kinh tế to lớn của Đức sau cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới, quốc gia này vẫn đạt đến năng xuất xuất khẩu nhất nhì thế giới, nạn thất nghiệp giảm tối đa xuống con số 7,6%, ít hơn cả con số thất nghiệp cách đây 20 năm sau thống nhất. Trong tất cả quốc gia của khối Liên Minh Âu Châu, duy nhất chỉ có nước Đức đứng vững về kinh tế hiện nay. Dân Đức không cho ông Dr. Westerwelle hưởng thành quả kinh tế hiện tại mà ngược lại còn trừng phạt ông bằng cánh không bỏ phiếu cho đảng FDP tại các tiểu bang.

Sau 2 năm cầm quyền trong nội các của nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel đảng FDP đang tụt dốc. Chủ tịch Dr. Guido Westerwelle không tìm ra lối thoát để kiếm được phiếu của cử tri và đồng thời bị nhiều chỉ trích từ nội bộ đảng cho đến việc đòi ông không ứng cử vào chức vụ chủ tịch cho nhiệm kỳ kế tiếp vào tháng 5/2011. Đảng FDP đang gặp khủng hoảng nặng nề và họ muốn canh tân đảng với các đảng viên trẻ. Đúng ra các nhà chính trị trẻ của FDP đang cưa chân ghế nhằm lật đổ chủ tịch Dr. Guido Westerwelle.

Truyền thông và báo chí Đức trong vài ngày qua đã nhắc nhở nhiều đến ông Dr. Philipp Rösler. Tối ngày 04/4 trên truyền hình quốc gia ARD bí thư đảng FDP, ông Christian Lindner đã nhận định về ông Philipp Rösler là một „nhà chính trị xuất sắc và, hơn thế nữa đặc biệt có thiện cảm chính trị" và từ đó ông Rösler sẽ mang đến mối quan hệ lòng tin cho người dân.

Nhật báo Süddeutsche Zeitung cũng bình luận thêm: „Dr. Philipp Rösler luôn bày tỏ rõ ràng lòng ao ước của một đảng từ quần chúng để tạo ra một khuôn mặt mới trong giới lãnh tụ nhằm kết nối những người trẻ với phẩm chất“.

Cựu Bộ Trưởng Giao Thông và Kinh Tế của bang Niedersachsen, ông Walter Hirche nhận định về người kế vị Philipp Rösler vào năm 2009: „Ý tưởng bén nhọn và những lời nói chau chuốt chính là nhãn hiệu của Tân Bộ Trưởng Rösler. Sự Phân tích chớp nhoáng và cho ứng dụng nhanh chóng cũng như nhìn ra con đường mà ai cũng có thể đi được: Đó là tài năng lớn của Dr. Philipp Roesler.“

Cựu chủ tịch đảng FDP, ông Otto Graf Lambsdorff đã khen không ngớt trong bài phỏng vấn với tờ báo Handelsblatt khi được hỏi về Dr. Philipp Rösler: „Đó là một nhà chính trị trẻ sẽ mang nhiều hy vọng (Hoffnungsträger) cho đảng FDP.“

Hôm nay Đảng Dân Chủ Tự Do FDP tại Đức chọn lại lãnh tụ của đảng và đứa bé mồ côi cha mẹ từ Việt Nam khi còn bọc trong tã được nước Đức nuôi nấng tạo nên một nhà chính trị xuất sắc để đảm nhận chức vụ chủ tịch đảng FDP là ông Dr. Philipp Rösler. Ngày họp đảng FDP toàn quốc, 13/5/2011 tại tỉnh Rostock ông Rösler sẽ được chính thức bầu vào chức vụ chủ tịch và sẽ là người đứng thứ nhì trong nội các của nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel. Đồng thời Dr. Philipp Rösler sẽ là vị chủ tịch thứ 13 từ ngày thành lập đảng FDP.

Với tài năng thiên bẩm về chính trị ông Dr. Philipp Rösler đang đạt đến đỉnh cao sự nghiệp, tuy rằng hoàn cảnh mồ côi không cho ông cơ hội tiếp cận được với nền văn hoá Việt Nam trong thời thơ ấu và trưởng thành, nhưng ông Philipp Rösler đang là một biểu tượng thành công và rất đáng quý cho cộng đồng Việt Nam hải ngoại nói chung và cho riêng cộng đồng Việt Nam đang sinh sống tại Đức.

Đảng liên minh CDU trước đây vài năm cười miả mai ông Dr. Philipp Rösler thì giờ đây dưới sự dẫn dắt của tân chủ tịch đảng FDP sẽ làm cho họ phải kính trọng người gốc Việt Nam này.

Người Việt Nam sống tại Đức và trên thế giới sẽ nhìn thấy thường xuyên người đồng hương Dr. Philipp Rösler trong chính trường Đức và thế giới. Và trong tất cả các quyết định vận mạng của nước Đức cho đối nội cũng như đối ngoại tại quốc hội đều có sự hiện diện quyết định của vị Phó thủ tướng Dr. Philipp Rösler bên cạnh nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel.

UserPostedImage


Vài hàng tiểu sử về ông Dr. Philipp Rösler

Philipp Rösler là một đứa bé sơ sinh Việt Nam sống trong một trại mồ côi công giáo. Bố mẹ nuôi người Đức đón nhận về làm con nuôi vào năm 1973 lúc còn là baby bú sữa đúng 9 tháng tuổi và đặt tên là Philipp Rösler. Trong giấy tờ em bé Philipp sinh ngày 24/2/1973 tại Khánh Hưng. Từ lúc này em bé Philipp hoàn toàn không còn quan hệ với Việt Nam và cũng không có tên Việt Nam. Philipp Rösler lớn lên trong gia đình Đức và môi trường Đức như một đứa trẻ Đức thực thụ và chưa bao giờ có cơ hội gặp người Việt Nam trong lứa tuổi thơ cho nên Philipp Rösler không hề biết tiếng Việt.

Vào năm 2006 với sự thúc đẩy của vợ, ông Rösler về thăm quê hương Việt Nam lần đầu tiên để tìm lại cội nguồn của mình nhưng không khám phá được các chi tiết liên quan vì các hồ sơ cá nhân thuộc diện con nuôi cho người nước ngoài đã bị nhà cầm quyền cộng sản VN sau ngày 30/4/1975 thiêu hủy toàn bộ.

Báo chí luôn tò mò hỏi về nguồn gốc của ông Rösler, một lần ông Rösler trả lời với phóng viên: "Nếu bạn thích, đúng! tôi là một đứa trẻ mồ côi. Rõ ràng cha mẹ tôi đã chết trong trong sự hỗn loạn của cuộc chiến tranh tại thời điểm đó, và ai đó đã đưa tôi vào một trại mồ côi Công giáo."

Khi được hỏi tên gọi Việt Nam thì ông Rösler phải thú nhận về số phận hẩm hiu của mình: „Tôi phải làm bạn thất vọng vì tôi không có tên Việt Nam.“

Theo công việc của bố mẹ nuôi người Đức Philipp Rösler phải di chuyển nhiều nơi vào thời niên thiếu trong vùng Bắc Đức như ở Hamburg, Bückeburg und Hannover. Sau bậc trung học chàng thanh niên Philipp Rösler gia nhập quân đội Đức với tương lai sẽ trở thành bác sĩ quân y. Sau chương trình học y khoa tại Hannover Philipp Rösler học chuyên khoa về mắt và trở thành bác sĩ trong quân đội Đức.

Sự nghiệp chính trị của Dr. Philipp Rösler

- Năm 1992 (19 tuổi) Philipp Rösler gia nhập vào đảng FDP của giới trung lưu tại tiểu bang Niedersachsen. FDP tuy là đảng nhỏ nhưng trong nhiều năm đã kết hợp với một trong hai đảng lớn CDU (Thiên Chúa Giáo) và SPD (Xã Hội) để điều khiển chính quyền Liên Bang Đức. Riêng tại tiểu bang Niedersachsen đã bầu lại chính phủ vào ngày 27/01/2008 và đảng FDP dưới sự dẫn dắt của chủ tịch Philipp Rösler đạt được số phiếu 8,2%. Hai đảng liên minh FDP và CDU tiếp tục đủ trên 50% số phiếu để cầm quyền cho 5 năm tới.

- 1996 (23 tuổi) Philipp Rösler trở thành một thành viên trong ban chấp hành đảng FDP của tiểu bang Niedersachsen.

- Năm 2000 (27 tuổi) Philipp Rösler đã tiến lên thật mau với chức vụ tổng thư ký của đảng FDP tại tiểu bang Niedersachsen.

- Năm 2003 (30 tuổi) tiến thêm bước nữa trong sự nghiệp chính trị Dr. Philipp Rösler được tín nhiệm vào chức vụ trưởng khối FDP trong quốc hội tiểu bang Niedersachsen. Lúc ấy đảng liên minh CDU nhìn Dr. Philipp Rösler có vẻ mỉa mai cho vóc dáng Á Châu của anh.

- Từ năm 2005 (32 tuổi) Dr. Philipp Rösler được bầu làm chủ tịch đảng FDP tại tiểu bang Niedersachsen trong một cuộc đại hội đảng tại Göttingen với đa số số phiếu tín nhiệm tuyệt đối 96%, người chủ tịch đảng trẻ nhất tại Đức từ trước đến nay khi mới 32 tuổi đời.

- Năm 2007 (34 tuổi), sau một bài phát biểu hùng hồn tại thủ đô Berlin Dr. Philipp Rösler được bầu vào ban chấp hành đảng FDP của toàn Liên Bang Đức với số phiếu thật ấn tượng 95%. Đó là sự tin tưởng không những tuyệt đối so với các ứng cử viên khác mà còn vô tình tạo ra cuộc tranh luận ai sẽ là chủ tịch đảng FDP tại Đức sau này.

- Năm 2008 (còn trong tuổi 34), dưới sự dẫn dắt của chủ tịch Philipp Rösler, đảng FDP đạt được số phiếu 8,2% trong cuộc bầu cử tại tiểu bang Niedersachsen và tiếp tục cầm quyền với đảng CDU cho đến năm 2013.

- Ngày 18/2/2009 (còn trong tuổi 35) Dr. Philipp Rösler tuyên thệ trở thành Bộ Trưởng Kinh Tế và Giao Thông, đồng thời kiêm nhiệm chức vụ Phó Thống Đốc của tiểu bang Niedersachsen, người quan trọng thứ nhì trong bộ máy cầm quyền tại đây.

- Ngày 28/10/2009 (36 tuổi), sau 8 tháng từ nội các tiểu bang Dr. Philipp Rösler tuyên thệ trở thành Bộ Trưởng Ý Tế Liên Bang trong nội các nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel. Ông Dr. Philipp Rösler, một nhà chính trị đầu tiên mang chức vị bộ trưởng tại Đức không sinh ra trong phần đất Âu Châu, một trong những Bộ Trưởng trẻ nhất tại Đức được ghi vào lịch sử nước Đức.

Dr. Philipp Rösler đặt hạnh phúc gia đình lên hàng đầu

Với vóc dáng của một người cao 1,79 mét mảnh khảnh mặc dù luôn tập luyện thể thao nhưng Dr. Philipp Rösler là một nhân vật chính trị có tính cách quyết định mau lẹ, thực tiễn, ứng khẩu tài tình và khôn ngoan, không ngại một câu trả lời và không bao giờ chạy trốn trước một thách đố.

Cho vóc dáng Á Châu của một người gốc Việt Nam mà đạt được đến đỉnh cao trong sự nghiệp chính trị tại nước Đức thì đúng là khó khăn hơn tại các quốc gia khác, tuy nhiên đó không phải là điều trở ngại cho ông Dr. Philipp Rösler: „Tôi biết, tôi nhìn khác người Đức. Tôi có một cái mũi tẹt, mái tóc đen và đôi mắt nhỏ như tất cả các người Á Châu,“ câu trả lời rất rõ ràng cho báo chí Đức của ông về cội nguồn. Nhiều hơn nữa Dr. Philipp Rösler không có thể đón nhận được nét văn hóa Á Đông vì là một đứa con mồ côi và lớn lên với bố mẹ Đức thời còn bú sữa.

Hạnh phúc gia đình là một điều thiêng liêng đối với Dr. Philipp Rösler, khi còn ở Bang Niedersachsen năm 2009 từ sở làm về điều đầu tiên là vui sướng được thay tã cho 2 cô con gái sinh đôi lúc ấy được 4 tháng, hai cháu được đặt tên là Grietje Marie und Gesche. Người vợ Đức yêu thương tên Wiebke và cũng là một là nữ bác sĩ. Chính người vợ này đã hướng dẫn ông Dr. Philipp Rösler học giáo lý để trở thành một người Công Giáo và vị phu nhân cũng là người đỡ đầu cho ông lúc được rửa tội tại nhà thờ St. Clement, Hannover.

Điều quý báu và đặc biệt báo chí Đức có nhắc đến Dr. Philipp Rösler là người giữ đạo và xác tín với đạo mình theo (bekennender Katholik). Hôm tuyên thệ nhận chức tại quốc hội ở thủ đô Bá Linh, ông Dr. Philipp Rösler đã rõ ràng tuyên xưng với câu trả lời truyền thống Kitô về đạo: „Tôi nhận chức với sự giúp đỡ của Thiên Chúa!“ - „So wahr mir Gott helfe!“ (Chúng ta nên biết câu nói về đức tin này rất hiếm được nghe từ cửa miệng của một nhà chính trị Đức theo đảng FDP).

Ngoài ra ông Dr. Philipp Rösler còn là một thành viên cao cấp của tổ chức Trung Ương Phong Trào Giáo Dân Công Giáo Đức (Das Zentralkomitee der deutschen Katholiken).

Chủ nhật vừa qua, 03/4/2011 ai đi nhà thờ St. Joseph tại Hannover-Liste sẽ nhìn thấy đôi vợ chồng Dr. Philipp Rösler dẫn hai con gái đi nhà thờ tham dự thánh lễ, cho dù hai đứa con độ hơn 2 tuổi luôn ngồi đứng không yên nhưng ông bà Rösler vẫn thi hành nhiệm vụ trung tín của người Kitô hữu giữ lễ ngày Chúa nhật. Tấm gương này đáng cho người công giáo chúng ta noi theo. Ông Dr. Philipp Rösler chỉ về thăm gia đình tại Hannover mỗi 2 tuần một lần từ thủ đô Bá Linh vì công vụ không có nhiều thời gian. Báo chí cho biết ông sống tạm trong chiếc phòng bên cạnh văn phòng làm việc tại Bộ Y Tế ở Bá Linh

HÀ LONG

thunder  
#40 Posted : Friday, April 8, 2011 8:15:37 AM(UTC)
thunder

Rank: Advanced Member

Reputation:

Groups: Registered
Joined: 3/15/2011(UTC)
Posts: 4,099

Thanks: 1924 times
Was thanked: 919 time(s) in 608 post(s)
Hạ Viện California công bố 'Tháng người Mỹ gốc Việt'


Tuesday, April 05, 2011

SACRAMENTO -Hạ Viện California hôm Thứ Hai vừa công bố Tháng Tư là “Tháng người Mỹ gốc Việt” tại tiểu bang sau khi thông qua Nghị Quyết ACR 40 do DB Jose Solorio (Dân Chủ-Anaheim) bảo trợ, thông cáo báo chí của văn phòng vị dân biểu ngày cho biết.

UserPostedImage
DB Jose Solorio (bìa trái) và TNS Lou Correa (bìa phải) chụp hình lưu niệm với đại diện cộng đồng Việt Nam sau khi Hạ Viện California thông qua Nghị Quyết ACR 40. (Hình: Văn phòng DB Jose Solorio cung cấp)


TNS Lou Correa (Dân Chủ-Santa Ana) cũng là đồng tác giả nghị quyết này.

Nghị quyết cũng được sự hậu thuẫn mạnh mẽ và bảo trợ của 72 nhà lập pháp khác đồng viện và được thông qua với tỉ lệ 100% số phiếu tại Hạ Viện.

Trước cuộc bỏ phiếu, DB Jose Solorio phát biểu: “Chiến tranh Việt Nam đã kết thúc 36 năm trước đây, trong tháng này, đánh dấu sự kết thúc của một thời kỳ tổn thất đau thương. Hơn 50,000 người Mỹ và 200,000 đồng minh Việt Nam của chúng ta đã hy sinh cuộc sống của họ trong cuộc chiến đấu tranh cho tự do. Mỗi năm vào thời gian này, người Mỹ gốc Việt đều cùng chung một nỗi buồn khi họ nhớ sự sụp đổ của Sài Gòn và ngày 30 Tháng Tư là Tháng Tư Ðen.”

“Qua nghị quyết này trong ngày hôm nay, chúng tôi chia sẻ nỗi buồn của họ và tôn vinh tất cả các chiến sĩ đã bỏ mình trong cuộc chiến Việt Nam và ghi nhận một trang sử mới cho một thế hệ người Mỹ gốc Việt đã có nhiều đóng góp đáng kể cho sự phú cường của tiểu bang California và xã hội chúng ta nói chung,” DB Jose Solorio nói tiếp.

Ðược biết, buổi họp thông qua nghị quyết có sự hiện diện của một số đại diện cộng đồng Việt Nam tại California.

Nghị quyết ACR-40 công bố những điểm sau đây: (1) Ghi nhận hành trình tỵ nạn của người Việt từ năm 1975, (2) Ghi nhận sức mạnh của cộng đồng người Việt, ghi nhận sự hội nhập thành công và phát triển nhanh chóng của cộng đồng người Việt, ghi nhận những thành quả đã đạt được và nhất là những đóng góp giá trị của cộng đồng người Việt trong mọi lãnh vực, (3) Ghi nhận sự hy sinh cho tự do, dân chủ của các chiến sĩ Việt và Mỹ và của người Mỹ gốc Việt, (4) Công nhận lá cờ vàng ba sọc đỏ là lá cờ biểu tượng của di sản, tự do và dân chủ của cộng đồng người Mỹ gốc Việt, (5) Công nhận ngày 30 Tháng Tư, 2011 là ngày quốc hận của cộng đồng người Mỹ gốc Việt và tuần lễ từ ngày 24 đến ngày 30 Tháng Tư là “Tuần tưởng niệm Tháng Tư Ðen,” (6) Công nhận Tháng Tư, 2011 là tháng để tuyên dương cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại California vì những đóng góp giá trị cho sự lợi ích chung của California.

Source: nguoiviet online

Edited by user Friday, April 8, 2011 8:16:36 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Users browsing this topic
Guest (6)
102 Pages<1234>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.